“年华忧共水相催”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李商隐

年华忧共水相催”出自唐代李商隐的《可叹》, 诗句共7个字。

幸会东城宴未回,年华忧共水相催
梁家宅里秦宫入,赵后楼中赤凤来。
冰簟且眠金镂枕,琼筵不醉玉交杯。
宓妃愁坐芝田馆,用尽陈王八斗才。

诗句汉字解释

可叹注释

①梁家宅里秦宫入:《后汉书·梁冀传》:“冀爱监奴秦宫,官至太仓令,得出入寿(梁冀妻孙寿)所。寿见宫,辄屏御者,托以言事,因与私焉。”
②赵后楼中赤凤来:《飞燕外传》:“后所通宫奴燕赤凤者,雄捷能超观阁,兼通昭仪。……十月十五日,宫中故事上灵安庙,是日吹埙击鼓,连臂踏地,歌《赤凤来》曲。后谓昭仪曰:‘赤凤为谁来?’昭仪曰:‘赤凤自为姊来,宁为他人乎?’”
③宓妃愁坐芝田馆:曹植《洛神赋》:“秣驷乎芝田。”宓妃,指曹丕妃甄后,芝田馆指她所住的馆舍。
④用尽陈王八斗才:《释常谈》:“文章多,谓之八斗之才。谢灵运尝曰:天下才共一石,曹子建独占八斗。”陈王:指曹植。

可叹简析

  后人对此诗有”一首中五人名,未免獭祭之病!“这样的愤然的评论,原因自然还是不明白李商隐想说什么,所以有人说:”这首诗所讽指的事情不得而知,难道是有贵人年迈,而他年少的姬妾却恣意放荡?“ —— 这是字面上大致的含义,因为诗里的第二句讲得是汉代跋扈将军梁冀的妻子孙寿与他的属下秦宫私通的故事;第三句讲得是汉成帝皇后赵飞燕与燕赤凤私通的故事;第四句第五句又无比的香艳,以至于有人斥责此诗”大伤忠厚“,不该流传。但是问题是,这首诗最后两句笔锋一转,回到曹植与洛神的故事中去了,而曹植对于宓妃则只是“收和颜而静志兮,申礼防以自持”,并没有无礼之事,与前面孙寿与秦宫,飞燕与赤凤对比明显。但与此同时,宓妃却在愁坐,而陈思王亦在惆怅,显然李商隐是在说一件只有他自己才知道的事情,而这一切联系在一起的原因,恐怕后人很难明白,也不必徒劳的去给出一个让人信服的解释。

全诗拼音读音对照参考


kě tàn
可叹
xìng huì dōng chéng yàn wèi huí, nián huá yōu gòng shuǐ xiàng cuī.
幸会东城宴未回,年华忧共水相催。
liáng jiā zhái lǐ qín gōng rù, zhào hòu lóu zhōng chì fèng lái.
梁家宅里秦宫入,赵后楼中赤凤来。
bīng diàn qiě mián jīn lòu zhěn, qióng yán bù zuì yù jiāo bēi.
冰簟且眠金镂枕,琼筵不醉玉交杯。
fú fēi chóu zuò zhī tián guǎn, yòng jìn chén wáng bā dǒu cái.
宓妃愁坐芝田馆,用尽陈王八斗才。

“年华忧共水相催”平仄韵脚


拼音:nián huá yōu gòng shuǐ xiàng cuī
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论


* “年华忧共水相催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年华忧共水相催”出自李商隐的 《可叹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李商隐简介

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。