诗词《杏花》是由唐代诗人李商隐创作的。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
上国昔相值,亭亭如欲言。
异乡今暂赏,眽眽岂无恩。
援少风多力,墙高月有痕。
为含无限意,遂对不胜繁。
仙子玉京路,主人金谷园。
几时辞碧落,谁伴过黄昏。
镜拂铅华腻,炉藏桂烬温。
终应催竹叶,先拟咏桃根。
莫学啼成血,从教梦寄魂。
吴王采香径,失路入烟村。
诗意:
这首诗描绘了一个离开故土的人,在异乡对着杏花感叹和祈求。诗中表达了诗人对于回归故乡、回归原本的渴望和不舍,同时也蕴含着对人生的思考和对过去的怀念。
赏析:
这首诗以杏花为象征,通过诗人对杏花的描写,抒发了他在异乡思乡的情感。诗人把杏花比作“亭亭如欲言”,形容其美丽纤弱,像是在述说着离别和回归的故事。诗中提到离乡之后的点点滴滴,如墙上的月痕、见到的异乡花园,都使诗人感到了这份异乡的恩情,而他的思绪也随之而起伏,无限意绪涌动。
在诗的后半部分,诗人用吴王采香径和入烟村失路的景象为比喻,表达了自己迷失在异乡的痛苦。他提到了镜子擦拭时的铅华腻,炉中保留的桂烬温馨,暗示了他在异乡的生活艰难和对故土的思恋。最后,诗人咏叹竹叶和桃根,表达了对时光的推移和生命的无常的思考。他劝告人们不要以泪洒情血的方式来唤回过去的东西,而是要将回忆寄托在梦中。
整首诗通过对杏花的描写,表达了诗人对离乡和异乡生活的情感体验,以及对故土和过去的思念。同时,诗中也融入了对人生和时间流逝的深刻思考和警示,给人以启迪和感悟。
xìng huā
杏花
shàng guó xī xiāng zhí, tíng tíng rú yù yán.
上国昔相值,亭亭如欲言。
yì xiāng jīn zàn shǎng, mò mò qǐ wú ēn.
异乡今暂赏,眽眽岂无恩。
yuán shǎo fēng duō lì, qiáng gāo yuè yǒu hén.
援少风多力,墙高月有痕。
wèi hán wú xiàn yì, suì duì bù shèng fán.
为含无限意,遂对不胜繁。
xiān zǐ yù jīng lù, zhǔ rén jīn gǔ yuán.
仙子玉京路,主人金谷园。
jǐ shí cí bì luò, shuí bàn guò huáng hūn.
几时辞碧落,谁伴过黄昏。
jìng fú qiān huá nì, lú cáng guì jìn wēn.
镜拂铅华腻,炉藏桂烬温。
zhōng yīng cuī zhú yè, xiān nǐ yǒng táo gēn.
终应催竹叶,先拟咏桃根。
mò xué tí chéng xuè, cóng jiào mèng jì hún.
莫学啼成血,从教梦寄魂。
wú wáng cǎi xiāng jìng, shī lù rù yān cūn.
吴王采香径,失路入烟村。
拼音:yì xiāng jīn zàn shǎng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养