《泪》是李商隐的一首唐诗,表达了作者对离情别绪的思念之情。
译文:
长久以来,我一直怨恨妆扮丰华的巷子,
离别的情绪让我整天心思飘飞。
湘江竹上留下了无尽的伤痕,
岘首碑前我满地流下了泪水。
人已离去,去紫台的秋天已淹没在塞外,
楚帐中战争残留,夜晚依稀传来歌声。
清晨来临,我站在灞水桥边问候,
却还没到达青袍子那里,就送走了玉珂。
这首诗情感丰富,表达了作者对离别情绪的思念之情。诗中运用了一系列意象和细腻的描写,使读者能够感受到作者内心的痛苦和无奈。诗中描绘了凄美的情感画面,让读者感受到离别的心情和思念之情。通过抒发离别之情,诗歌深情而凄美,令人回味无穷。
lèi
泪
yǒng xiàng cháng nián yuàn qǐ luó, lí qíng zhōng rì sī fēng bō.
永巷长年怨绮罗,离情终日思风波。
xiāng jiāng zhú shàng hén wú xiàn,
湘江竹上痕无限,
xiàn shǒu bēi qián sǎ jǐ duō.
岘首碑前洒几多。
rén qù zǐ tái qiū rù sāi, bīng cán chǔ zhàng yè wén gē.
人去紫台秋入塞,兵残楚帐夜闻歌。
zhāo lái bà shuǐ qiáo biān wèn, wèi dǐ qīng páo sòng yù kē.
朝来灞水桥边问,未抵青袍送玉珂。
拼音:rén qù zǐ tái qiū rù sāi
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声十一队 (仄韵) 入声十三职