诗词:《复至裴明府所居》
伊人卜筑自幽深,
桂巷杉篱不可寻。
柱上雕虫对书字,
槽中瘦马仰听琴。
求之流辈岂易得,
行矣关山方独吟。
赊取松醪一斗酒,
与君相伴洒烦襟。
译文:
在幽深的地方有一位卜筑庙宇的人,
他的住处在桂巷杉篱中不易寻找。
柱子上雕刻的虫子与书字对视着,
槽中的瘦马仰头倾听琴声。
想要拜访他可不容易,
他已在关山行走,独自吟唱。
我用喝酒来打发忧愁,
与你一起饮松醪,畅洒烦襟。
诗意和赏析:
这首诗描述了诗人李商隐拜访裴明府的情景。裴明府是一个隐居在幽深之地的人,他的住处很难找到。在裴明府的庙宇中,柱子上雕刻着虫子,般配着书字,象征着裴明府与书籍的亲近。槽中的瘦马仰头倾听琴声,表明裴明府的精神寄托在音乐中。诗人想要拜访裴明府,但很难得到机会。裴明府已经上路行走,独自吟唱。为了与裴明府共度时光,诗人用喝酒来排解烦襟,希望与他一起享受喝松醪的乐趣。
这首诗展现了作者对隐士裴明府的景仰和向往。裴明府以其幽深的居所和对书籍、音乐的热爱而闻名,诗人对他的拜访常常很困难,因此诗中表达了一种渴望与尊重隐士生活、理解和赏识隐士个性的情感。同时,诗中流露出诗人自己的心情,以酒作为解忧的方式,希望可以与裴明府共同排解烦襟。整首诗写景简洁、意境深远,表达了对隐士生活和友谊的向往与思考。
fù zhì péi míng fǔ suǒ jū
复至裴明府所居
yī rén bo zhù zì yōu shēn, guì xiàng shān lí bù kě xún.
伊人卜筑自幽深,桂巷杉篱不可寻。
zhù shàng diāo chóng duì shū zì,
柱上雕虫对书字,
cáo zhōng shòu mǎ yǎng tīng qín.
槽中瘦马仰听琴。
qiú zhī liú bèi qǐ yì dé, xíng yǐ guān shān fāng dú yín.
求之流辈岂易得,行矣关山方独吟。
shē qǔ sōng láo yī dǒu jiǔ, yǔ jūn xiāng bàn sǎ fán jīn.
赊取松醪一斗酒,与君相伴洒烦襟。
拼音:cáo zhōng shòu mǎ yǎng tīng qín
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵