“岂知孤凤忆离鸾”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李商隐

岂知孤凤忆离鸾”出自唐代李商隐的《当句有对》, 诗句共7个字。

密迩平阳接上兰,秦楼鸳瓦汉宫盘。
池光不定花光乱,日气初涵露气干。
但觉游蜂饶舞蝶,岂知孤凤忆离鸾
三星自转三山远,紫府程遥碧落宽。

诗句汉字解释

诗词的中文译文:
密密麋鹿隔平阳,接连花丛兰草长。
秦楼高耸陶鹅瓦,汉宫曲折碧波汤。
池塘的倒影不定,花影纷乱错落不齐。
旭日初升露珠凝,晴空刚刚开始出现云气。
只觉得蜜蜂围绕着飞舞,怎知道孤雌飞鸟想起了翔空的雄鸟。
三颗星自旋转,三座山峰遥远耸立,
紫禁之宫曲径幽深,碧落的天空宽广无边。

诗意:
这首诗通过描述自然景观和宫殿建筑来流露出作者内心的情感。诗歌展示了繁荣和宏伟的帝国景象,以及大自然的美丽和神秘。然而,这些景象背后蕴含着孤独和悲伤的情感,表达了作者对自由和共享爱的向往。

赏析:
李商隐以他独特的写作风格和深刻的思想感受闻名于世。这首《当句有对》描绘了华丽而宏伟的宫殿景观,以及它们背后的孤独和忧伤。通过将大自然的美与人情世故相对比,诗人传达了他的情感。他对大自然的描写充满了细腻和感性,以及对人类关系的思考。这首诗也传达了人类对自由和爱的渴望。通过将华丽而富丽堂皇的宫廷景观与内心的孤独和悲伤相结合,李商隐在这首诗中捕捉到了人性的复杂和矛盾。

全诗拼音读音对照参考


dāng jù yǒu duì
当句有对
mì ěr píng yáng jiē shàng lán, qín lóu yuān wǎ hàn gōng pán.
密迩平阳接上兰,秦楼鸳瓦汉宫盘。
chí guāng bù dìng huā guāng luàn,
池光不定花光乱,
rì qì chū hán lù qì gàn.
日气初涵露气干。
dàn jué yóu fēng ráo wǔ dié, qǐ zhī gū fèng yì lí luán.
但觉游蜂饶舞蝶,岂知孤凤忆离鸾。
sān xīng zì zhuàn sān shān yuǎn, zǐ fǔ chéng yáo bì luò kuān.
三星自转三山远,紫府程遥碧落宽。

“岂知孤凤忆离鸾”平仄韵脚


拼音:qǐ zhī gū fèng yì lí luán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论


* “岂知孤凤忆离鸾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂知孤凤忆离鸾”出自李商隐的 《当句有对》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李商隐简介

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。