“少傅临岐赌佩囊”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李商隐

少傅临岐赌佩囊”出自唐代李商隐的《韦蟾(一作寄怀韦蟾)》, 诗句共7个字。

谢家离别正凄凉,少傅临岐赌佩囊
却忆短亭回首处,夜来烟雨满池塘。

诗句汉字解释

《韦蟾(一作寄怀韦蟾)》是唐代诗人李商隐创作的一首诗。这首诗表达了诗人对离别的思念和对朝廷的失望之情。

诗中诗人描绘了自己与谢家的离别情景,他感到离别相当凄凉。接着,诗人提到了少傅(指宰辅之职)临岐时背离朝廷的行为,赌博败光财物。这一描写暗示了诗人对当时朝廷的不满和失望。

然后,诗人回忆起在短亭望望的场景,短亭可能是他与韦蟾相遇或别离的地方。他抬头望去,回忆起来的处所,此刻又被夜雨所笼罩,烟雨弥漫在满眼的池塘之中。这种荒凉的景象与诗人内心的凄凉相呼应。

总的来说,这首诗表达了李商隐对离别的思念和对朝廷的失望之情。尽管离别和失望是不同的情绪,但它们相互呼应,使整首诗的情感更加凝重和深沉。诗中的景物描写和意象运用,增加了诗意的糅合,使诗词充满了诗人的情感和想象力。

全诗拼音读音对照参考


wéi chán yī zuò jì huái wéi chán
韦蟾(一作寄怀韦蟾)
xiè jiā lí bié zhèng qī liáng, shǎo fù lín qí dǔ pèi náng.
谢家离别正凄凉,少傅临岐赌佩囊。
què yì duǎn tíng huí shǒu chù, yè lái yān yǔ mǎn chí táng.
却忆短亭回首处,夜来烟雨满池塘。

“少傅临岐赌佩囊”平仄韵脚


拼音:shǎo fù lín qí dǔ pèi náng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论


* “少傅临岐赌佩囊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少傅临岐赌佩囊”出自李商隐的 《韦蟾(一作寄怀韦蟾)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李商隐简介

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。