“西陵魂断夜来人”的意思及全诗出处和翻译赏析

西陵魂断夜来人”出自唐代李商隐的《东阿王》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī líng hún duàn yè lái rén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

全诗阅读

国事分明属灌均,西陵魂断夜来人
君王不得为天子,半为当时赋洛神。


诗词类型:送别 悲愁

《东阿王》李商隐 翻译、赏析和诗意


《东阿王》是唐代诗人李商隐的一首诗词。诗中描写了东阿王灌均因国事分明而被列为普通臣子,西陵之魂失散,夜晚有神秘的来访者。诗词暗示了东阿王灌均的悲凉境遇和他对于失去帝位的无奈,以及他在世间不得官职,半为他赋予了洛水神话女神的才能。

中文译文:
东阿王,被列为灌均者。
西陵魂灵失散,夜晚有来者。
君王无法成为天子,只是被当时赋予洛神的部分能力。

诗意:
李商隐以东阿王灌均的遭遇写下了这首诗。东阿王原本具备成为帝位的条件,但却因国家大事而被列为普通臣子。他失去了帝位之后,他的灵魂在西陵像是失散了一样,夜晚还有神秘的来访者。诗词中透露出东阿王对于自己无法成为天子的无奈以及对于世间不得官职的悲凉。东阿王半为当时赋予了洛水神话女神的才能,这似乎是在表达东阿王的才华没有得到充分的发挥。

赏析:
这首诗词通过描写东阿王灌均的遭遇,表达了诗人对于时运无常、命运无奈的思考。诗中语言简洁明了,直接表达了东阿王的不幸和苦闷。夜晚有神秘来访者的描写,更是给诗词增添了一种神秘的色彩。诗人通过东阿王的遭遇,抒发了自己对命运和宿命的思考和感叹,以及对于人生境遇的思考和悲凉之情。整首诗意深远,字里行间流露出一种无奈和忧愁的情怀。

《东阿王》李商隐 拼音读音参考


dōng ē wáng
东阿王

guó shì fēn míng shǔ guàn jūn, xī líng hún duàn yè lái rén.
国事分明属灌均,西陵魂断夜来人。
jūn wáng bù dé wèi tiān zǐ, bàn wèi dāng shí fù luò shén.
君王不得为天子,半为当时赋洛神。

“西陵魂断夜来人”平仄韵脚


拼音:xī líng hún duàn yè lái rén

平仄:平平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵  

网友评论


李商隐

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。