“秋应为黄叶”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋应为黄叶”出自唐代李商隐的《寄裴衡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū yīng wèi huáng yè,诗句平仄:平平仄平仄。

全诗阅读

别地萧条极,如何更独来。
秋应为黄叶,雨不厌青苔。
沈约只能瘦,潘仁岂是才。
杂情堪底寄,惟有冷于灰。


诗词类型:

《寄裴衡》李商隐 翻译、赏析和诗意


《寄裴衡》是唐代诗人李商隐的一首挽歌诗。

中文译文:
离别的地方荒凉极致,我如何能够更加孤独地来到这里。
秋天应该是黄叶飘落的季节,雨水却不厌倦苍翠的青苔。
沈约只能瘦弱不堪,潘仁又何曾有过才华。
种种情感都化作泥沙尽情地寄托,唯有冷漠如灰。

诗意和赏析:
李商隐在这首诗中表达了离别的伤感和孤独。他描述离别的地方萧条冷寂,自己感到更加孤独无依。他用秋天的黄叶和雨水的青苔来对比自己的心情,暗示了自己内心的落寞和孤独。接着,他射中了沈约和潘仁这两位才子,用来对比自己的平庸和无能。最后,他暗示所有的情感和思绪都沉淀成泥沙寄托在这首诗中,唯有冷漠和灰色。

这首诗表达了诗人对于离别的伤感和对于自己境遇的无奈之情。李商隐的诗常常流露出一种忧郁和孤独的情怀,这在《寄裴衡》中也得到了诗人的真实展现。通过对自然景物的描绘,和对古人的对比,诗人传达出了他内心的痛苦和无助。这种深沉的情感以及对离别和孤独的思考,使得这首诗拥有了独特的韵味。

《寄裴衡》李商隐 拼音读音参考


jì péi héng
寄裴衡

bié dì xiāo tiáo jí, rú hé gèng dú lái.
别地萧条极,如何更独来。
qiū yīng wèi huáng yè, yǔ bù yàn qīng tái.
秋应为黄叶,雨不厌青苔。
shěn yuē zhǐ néng shòu, pān rén qǐ shì cái.
沈约只能瘦,潘仁岂是才。
zá qíng kān dǐ jì, wéi yǒu lěng yú huī.
杂情堪底寄,惟有冷于灰。

“秋应为黄叶”平仄韵脚


拼音:qiū yīng wèi huáng yè

平仄:平平仄平仄

韵脚:(仄韵) 入声十六叶  

网友评论


李商隐

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。