《过楚宫》
巫峡迢迢旧楚宫,
至今云雨暗丹枫。
微生尽恋人间乐,
只有襄王忆梦中。
中文译文:
长长的巫峡旧楚宫,
至今云雨笼罩着红枫。
微生尽数沉醉于人间的欢乐,
唯有襄王忧思着梦中的往昔。
诗意:
这首诗描绘了唐代李商隐对楚国历史的怀念。他以巫峡上的旧楚宫作为背景,展示了宫殿荣华的辉煌已经消失,只剩下云雨覆盖着离人的红枫。诗中也暗示了微生忆情,只有襄王才能在梦里追寻故国的往事。
赏析:
李商隐以巫峡和楚宫作为诗的背景,将读者带入古代楚国的历史。诗中的云雨暗丹枫给人以离人的寂寞和忧伤之感。微生指微子,表示李商隐自己,他感叹自己对红尘的执着和忘却,而襄王则是一个象征楚国的角色,通过忆梦中的往事表达自己对故国的思念之情。整首诗以简洁明快的语言,将复杂的情感展现得淋漓尽致,诗意深远、耐人寻味。
guò chǔ gōng
过楚宫
wū xiá tiáo tiáo jiù chǔ gōng, zhì jīn yún yǔ àn dān fēng.
巫峡迢迢旧楚宫,至今云雨暗丹枫。
wēi shēng jǐn liàn rén jiān lè, zhǐ yǒu xiāng wáng yì mèng zhōng.
微生尽恋人间乐,只有襄王忆梦中。
拼音:wū xiá tiáo tiáo jiù chǔ gōng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东