“瑶池归梦碧桃闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李商隐

瑶池归梦碧桃闲”出自唐代李商隐的《曼倩辞》, 诗句共7个字。

十八年来堕世间,瑶池归梦碧桃闲
如何汉殿穿针夜,又向窗中觑阿环。

诗句汉字解释

曼倩辞

十八年来堕世间,
瑶池归梦碧桃闲。
如何汉殿穿针夜,
又向窗中觑阿环。

中文译文:

曼倩辞

十八年来,我在尘世间漂泊,
向往瑶池仙境、梦见碧桃的闲适。
怎么才能像传说中的阿环公主,
夜晚穿过宫殿的针眼呢?

诗意:

这首诗描绘了诗人李商隐对于尘世繁忙的厌倦与向往仙境以及宁静生活的情感。十八年来,他感觉自己一直在这个繁忙的世界中漂泊,没有找到真正的归属感。他渴望能够回到仙境瑶池,享受碧桃般的闲适与宁静。他也觉得自己像传说中的阿环公主,夜晚在宫殿中织丝穿针,渴望窥看宫中的美景。

赏析:

这首诗以简洁的语言和鲜明的意象表达了诗人对于世俗生活的厌倦,以及对仙境和宁静生活的向往。诗人利用瑶池和碧桃这些象征美丽与安宁的意象,表达了他对于理想生活的追求。同时,他描绘了传说中的阿环公主,以凸显自己对于宁静与美好生活的向往之情。整首诗给人一种超脱尘世、追求心灵宁静的感觉,表达了诗人深深的思考和感慨。

全诗拼音读音对照参考


màn qiàn cí
曼倩辞
shí bā nián lái duò shì jiān, yáo chí guī mèng bì táo xián.
十八年来堕世间,瑶池归梦碧桃闲。
rú hé hàn diàn chuān zhēn yè, yòu xiàng chuāng zhōng qù ā huán.
如何汉殿穿针夜,又向窗中觑阿环。

“瑶池归梦碧桃闲”平仄韵脚


拼音:yáo chí guī mèng bì táo xián
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  

网友评论


* “瑶池归梦碧桃闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瑶池归梦碧桃闲”出自李商隐的 《曼倩辞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李商隐简介

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。