“赋续楚离骚”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李商隐

赋续楚离骚”出自唐代李商隐的《献寄旧府开封公(开封公,令狐楚也)》, 诗句共5个字。

幕府三年远,春秋一字褒。
书论秦逐客,赋续楚离骚
地理南溟阔,天文北极高。
酬恩抚身世,未觉胜鸿毛。

诗句汉字解释

献寄旧府开封公(开封公,令狐楚也)

幕府三年远,春秋一字褒。
书论秦逐客,赋续楚离骚。
地理南溟阔,天文北极高。
酬恩抚身世,未觉胜鸿毛。

译文:

献给旧府的开封公(开封公,指的是令狐楚)

离开京城已三年,经历了岁月的更迭。
写作评论像秦国逐客一般,继承了楚国的《离骚》。
地理上南边的溟海广阔无垠,天文学中北边的北极高耸入云。
虽然回报了对我的赏识和照顾,但我并未觉得自己比鸿毛更出色。

诗意:

这首诗以李商隐自称为令狐楚(开封公)的形式,表达了他对于文学创作的思考和反思。诗中以几个对偶的比喻来体现,他对于自己的创作经历的感慨和自负。他将自己的心境与历代文人的境遇相对照,表达了他对于文学的热爱和对于历史文化的思考。

赏析:

这首诗以简洁明了的句子表达了李商隐对于自己的文学创作的态度和感慨。作者以开头的两句“幕府三年远,春秋一字褒。”来概括了自己离开京城后的时光流逝的感受,通过将自己的创作与秦代逐客和楚国《离骚》联系起来,表达了他对于文学传统的继承和发展的思考。接着,他通过对地理和天文的描述来表达对于广阔的世界和博大的知识的渴望,同时也表达了对于自己的人生境遇的平淡和谦逊。整首诗以简洁、明快的语言展示了李商隐对于自己文学创作的自省和对于人生、历史的思考。

全诗拼音读音对照参考


xiàn jì jiù fǔ kāi fēng gōng kāi fēng gōng, líng hú chǔ yě
献寄旧府开封公(开封公,令狐楚也)
mù fǔ sān nián yuǎn, chūn qiū yī zì bāo.
幕府三年远,春秋一字褒。
shū lùn qín zhú kè, fù xù chǔ lí sāo.
书论秦逐客,赋续楚离骚。
dì lǐ nán míng kuò, tiān wén běi jí gāo.
地理南溟阔,天文北极高。
chóu ēn fǔ shēn shì, wèi jué shèng hóng máo.
酬恩抚身世,未觉胜鸿毛。

“赋续楚离骚”平仄韵脚


拼音:fù xù chǔ lí sāo
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪  

网友评论


* “赋续楚离骚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赋续楚离骚”出自李商隐的 《献寄旧府开封公(开封公,令狐楚也)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李商隐简介

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。