中文译文:在县城中烦恼地饮酒,晚上醉醺醺地题诗送给物华,停止吟咏后又醉醺醺地忘记了回家。如果没有江氏的五色笔,怎么能与河阳县的花相比呢。
诗意:这首诗描写了李商隐在县城中醉醺醺地喝酒、写诗,题诗赠送给物华(可能是一个文人),之后又继续醉醺醺地度过夜晚,忘记了回家。诗中表达了作者对繁华世界的厌倦和对寂静、自由生活的向往。同时,通过与江氏的五色笔和河阳县的花的对比,抒发了作者对自己境遇的不满和对自己才华的自信。
赏析:这首诗以朴素、率真的描述展示了李商隐对封闭县城生活和嘈杂世俗的厌倦,表现出他追求自由、宁静的内心追求。他以小酌斟酌、无忧无虑的态度面对烦恼,同时也显露出一种矛盾心理,既珍视自己的文学才华,又对外部条件的限制感到不满。通过对江氏的五色笔和河阳县的花的对比,展示了作者自视甚高的自信和对艺术理想的追求。整首诗以醉醺醺的情绪和朴实的语言描绘了诗人内心的矛盾和追求,给人一种深深的共鸣和思考。
xiàn zhōng nǎo yǐn xí
县中恼饮席
wǎn zuì tí shī zèng wù huá, bà yín hái zuì wàng guī jiā.
晚醉题诗赠物华,罢吟还醉忘归家。
ruò wú jiāng shì wǔ sè bǐ, zhēng nài hé yáng yī xiàn huā.
若无江氏五色笔,争奈河阳一县花。
拼音:zhēng nài hé yáng yī xiàn huā
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻