中文译文:
别馆里,你孤独地躺在枕头上,我一个人闭关在空庭中。
池塘的光芒无法照亮夜空,野气渐渐压低了山岭。
星汉秋天才会相聚,长城河流的梦几次才能实现。
危险的琴弦伤害了遥远的道路,明镜又可惜逝去的红颜。
古老的树木久久地吹着风,平静的田野整日都无所事事。
我知道心中的两种忧愁消失了,就像我永远在寻找着一圈。
诗意和赏析:
这首诗以对时光的不同感受为主题,描绘了别馆和空庭中的两个人彼此的心境。诗中充满了孤独和思念之情,作者在描述自己闭关空庭时,并没有完全遗忘远离的张书记,而是将自己与书记之间的故事和情感穿插在描绘自然景物之中,给人以深深的感慨和思考。
诗中的别馆和空庭分别代表了作者和书记的所在地,形成了明显的对比。别馆里的书记孤独地躺在枕头上,空庭中的作者一个人闭关,两种不同的寂寞感强烈地呈现出来。
诗中的自然景物也带有一种忧伤和感伤的意味。池塘中的光芒无法照亮夜空,暗示着恋人之间的分离和彼此的疏离。野气压低了山岭,给人一种压抑和沉重的氛围。
诗中的星汉秋天会相聚、关河的梦才能实现,表达了作者对于与书记的重逢和相聚的期盼,同时也展示了作者对于时光的不同感悟和对于将来的希望。
诗中的危险的琴弦伤害了遥远的道路,明镜又可惜逝去的红颜,表达了作者对于时光流逝和逝去容颜的惋惜和追忆。
诗中的古木含风久、平芜尽日闲,展示了作者对于自然的思索和对于人生的深度思考。最后,作者通过写道“心知两愁绝,不断若寻环”,表达了他对于两种忧愁已经消失的确认和自己不断追寻的态度。
整首诗以清新唯美的语言描绘了作者与书记之间的别离和思念,通过对自然景物的描写,展现出诗人的情感和内心世界,给人以深刻的共鸣和思考。
xì zèng zhāng shū jì
戏赠张书记
bié guǎn jūn gū zhěn, kōng tíng wǒ bì guān.
别馆君孤枕,空庭我闭关。
chí guāng bù shòu yuè, yě qì yù chén shān.
池光不受月,野气欲沉山。
xīng hàn qiū fāng huì, guān hé mèng jǐ hái.
星汉秋方会,关河梦几还。
wēi xián shāng yuǎn dào, míng jìng xī hóng yán.
危弦伤远道,明镜惜红颜。
gǔ mù hán fēng jiǔ, píng wú jǐn rì xián.
古木含风久,平芜尽日闲。
xīn zhī liǎng chóu jué, bù duàn ruò xún huán.
心知两愁绝,不断若寻环。
拼音:kōng tíng wǒ bì guān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删