《城上》
有客虚投笔,无聊独上城。
沙禽失侣远,江树著阴轻。
边遽稽天讨,军须竭地征。
贾生游刃极,作赋又论兵。
【中文译文】
有一位客人不再写字,无聊地独自登上城墙。
沙禽失去了伴侣,飞远了,江树上沾上了轻柔的阴影。
边境紧急调兵遣将,军队需要竭尽全力进行征讨。
贾生文武双全,擅长游刃有余,写作赋诗又能谈论战争。
【诗意和赏析】
这首诗描绘了一个动荡的时代背景,在这个背景下,描绘了一个虚弱的个体面对困境的情景。诗中的“客”可以理解为一个被困在“城”中的个体,他无聊地登上城墙,可以看作是对这个世界的无奈和不满。同时,诗中提到了沙禽失去伴侣,江树沾上阴影,形象地表达了寂寞和忧郁的感觉。
而接下来的两句,“边遽稽天讨,军须竭地征”,则揭示了时代的动荡和军事的紧张氛围。边境需要天命的讨伐,军队需要全力以赴征战,可见时局的严峻。
最后两句则提到了贾生,他又是兼谈文学又谈军事。可能是一种戏谑,也是在嘲讽时代的荒诞和虚假。贾生可能是一个具有才华和见识的人物,诗中不仅称赞了他的文学才华,也提及了他谈论军事的能力。
这首诗深情地揭示了那个时代的动荡和人们的困境,同时也暗示了一些人的无所适从和自嘲的态度。整个诗意可以概括为:个体的困境在时代的大环境中显得微不足道,战争带来的痛苦与无奈无法借文学之力解决。
chéng shàng
城上
yǒu kè xū tóu bǐ, wú liáo dú shàng chéng.
有客虚投笔,无憀独上城。
shā qín shī lǚ yuǎn, jiāng shù zhe yīn qīng.
沙禽失侣远,江树著阴轻。
biān jù jī tiān tǎo, jūn xū jié dì zhēng.
边遽稽天讨,军须竭地征。
jiǎ shēng yóu rèn jí, zuò fù yòu lùn bīng.
贾生游刃极,作赋又论兵。
拼音:zuò fù yòu lùn bīng
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚