《夏夜会同人》中文译文:
夏夜清凉夜,繁星闪烁在虚空中。
岸上栖息的禽鸟,戴上斗笠安静休息。
煮茶的玉壶中,滴落时间的声音。
忘却了形骸已久,仰卧着找寻无尽的趣味。
满月照耀着泉水,微风轻轻吹拂稠密的芦苇。
诗意和赏析:
这首诗从作者的亲身感受描述了一个夏夜的情景。作者感受到了夏夜中的清凉和宁静,他看到了繁星闪烁在空中,感受到了岸边鸟儿的安静休息。他在烹茶的过程中,能够听到时间滴落的声音。在这个安静的夜晚,作者忘却了一切烦恼,仰卧着,享受着无尽的趣味。满月照耀着泉水,微风轻轻吹拂芦苇,给了作者一种宁静和放松的感觉。
这首诗细腻地描绘了夏夜的静谧和享受,通过对自然景物的描写,唤起了读者对于夏夜的美好感触。同时,诗中也透露出作者对于生活中安宁与宁静的追求,将自己融入到自然之中,寻找内心的宁静与舒适。整首诗意境优美,情感真挚,给人一种闲适愉悦的感觉。
全诗拼音读音对照参考
xià yè huì tóng rén
夏夜会同人
shěn shěn qīng shǔ xī, xīng dǒu yǎn xū kōng.
沈沈清暑夕,星斗俨虚空。
àn zé qī qín xià, pēng chá yù lòu zhōng.
岸帻栖禽下,烹茶玉漏中。
xíng hái wàng yǐ jiǔ, yǎn yǎng qù wú qióng.
形骸忘已久,偃仰趣无穷。
rì jí quán lái shù, wēi kāi mì xiǎo fēng.
日汲泉来漱,微开密筱风。
“微开密筱风”平仄韵脚
拼音:wēi kāi mì xiǎo fēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东
网友评论
* “微开密筱风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微开密筱风”出自刘得仁的 《夏夜会同人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。