《送谢观之剑南从事》是唐代刘得仁创作的一首诗。诗意表达了诗人对友人谢观之赴任剑南从事的送别之情。
诗中写道,友人离京迢递,具体的消息不得而知,但他对谢观之的了解以及对他的欣赏使得他无需多言。谢观之离开京城的时候还未到年底,但他抵达担任职务的地方已经是温暖的季节。诗人谓之为“应暄”,暗示了诗人对友人将面临的艰难和陌生环境的担忧。
诗中还描绘了诗人内心的激动和不舍。他提到了飞行的雁,暗示了友人离开的速度和决心。而听到雁的叫声,诗人心中忍不住涌起酸楚的思念之情,仿佛回忆起了友人的声音与往昔的岁月。他思忖着友人将会在剑南思考的江山问题,渴望与友人一同探讨和论述。
总的来说,《送谢观之剑南从事》是一首充满了深情和思念的送别诗。诗人借着友人离去之际,流露出自己对友人的赞赏、思念以及对友人新环境的担忧,并表达了希望友人能够有所成就,共同分享大江山的无限思考。
全诗拼音读音对照参考
sòng xiè guān zhī jiàn nán cóng shì
送谢观之剑南从事
tiáo dì cóng zhī jǐ, tā rén gǎn gèng yán.
迢递从知己,他人敢更言。
lí jīng suī wèi là, dào fǔ yǐ yīng xuān.
离京虽未腊,到府已应暄。
fēi jí bēn xíng yàn, tí suān yì zi yuán.
飞急奔行雁,啼酸忆子猿。
jiāng shān wú xiàn sī, jūn nǐ gòng shuí lùn.
江山无限思,君拟共谁论。
“离京虽未腊”平仄韵脚
拼音:lí jīng suī wèi là
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十五合
网友评论
* “离京虽未腊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“离京虽未腊”出自刘得仁的 《送谢观之剑南从事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。