《春暮对雨》是唐代诗人刘得仁的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
春天的黄昏下雨微微,让人误以为是秋叶飘落的时候。空气中弥漫着沉重的柳絮,寒意阻碍了牡丹的开放。尚未黄昏的时候鸟儿就找地方歇息,期待着晴天的到来。期待何时能在阴凉的地方避暑,并享受新热竹的凉风。
诗意:
这首诗词描绘了春天的黄昏下雨的景象,表现了季节的变迁和自然的美丽。作者通过雨、杨柳、牡丹等元素,将春天的寒冷和暖意相结合,引发读者对于春天的独特感悟和体验。诗中还表达了对于春天的期待和对美好生活的向往。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人对春天的感受与期待。通过描绘春暮下雨的情景,将寒意与温暖交织在一起,使得读者能够深刻感受到季节的转变以及自然界的美妙变化。诗中运用了诸多意象,如雨、杨柳、牡丹等,使得诗词更加生动、形象化。同时,诗人通过对鸟儿与人的描写,表达了对于春天的期待和对美好生活的向往。整首诗通过细腻的描写和恰到好处的抒情,将读者带入了一个充满诗意的春天世界,让人感到心旷神怡。
全诗拼音读音对照参考
chūn mù duì yǔ
春暮对雨
chūn mù yǔ wēi wēi, fān yí zhuì yè shí.
春暮雨微微,翻疑坠叶时。
qì méng yáng liǔ zhòng, hán lēi mǔ dān chí.
气蒙杨柳重,寒勒牡丹迟。
wèi xī niǎo xiān sù, wàng qíng rén yǒu qī.
未夕鸟先宿,望晴人有期。
hé dāng kuò yīn bì, xīn shǔ zhú fēng chuī.
何当廓阴闭,新暑竹风吹。
“望晴人有期”平仄韵脚
拼音:wàng qíng rén yǒu qī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “望晴人有期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望晴人有期”出自刘得仁的 《春暮对雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。