译文:
何况归山后,而今已似仙。
何必翻山越岭,迢迢投靠仙家?
偏安于天苑之隅,随意漫步禁楼前。
夕阳照亮沙岸,微风飘扬纸鸢。
宁静的居所在林木和石头之下,坐着阅读有关养生之篇。
诗意和赏析:
此诗描写了作者访问了一位居住在曲江的胡处士,胡处士离开尘世,归山修炼已有很久,已经如同仙人一般。诗中表达了作者羡慕胡处士成功修道,回归自然的境界,也表达了作者自己向往山居生活的愿望。
作者通过比较自己和胡处士的差距,表达了自己羡慕仙人生活的情感,也借此抒发了对繁忙都市生活的疲惫和对自然山水的向往。诗中描述了山间的宁静,柔和的夕阳和微风,烘托了仙境般的景色。
这首诗词表现了作者对自然山水的向往和对人生追求修道的渴望,通过对比,表达了对现实生活的无奈和对理想生活的追求。整首诗清新明快、亦有闲适之情,引人向往。
全诗拼音读音对照参考
fǎng qǔ jiāng hú chǔ shì
访曲江胡处士
hé kuàng guī shān hòu, ér jīn yǐ shì xiān.
何况归山后,而今已似仙。
bǔ jū tiān yuàn pàn, xián bù jìn lóu qián.
卜居天苑畔,闲步禁楼前。
luò rì míng shā àn, wēi fēng shàng zhǐ yuān.
落日明沙岸,微风上纸鸢。
jìng hái lín shí xià, zuò dú yǎng shēng piān.
静还林石下,坐读养生篇。
“微风上纸鸢”平仄韵脚
拼音:wēi fēng shàng zhǐ yuān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论
* “微风上纸鸢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微风上纸鸢”出自刘得仁的 《访曲江胡处士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。