中文译文:在中秋夜宿邓逸人的居所
诗意:作者与山僧在一起度过了一个夜晚,晚上凉爽,赏月的气氛让人陶醉,他在清凉的泉水声中漱口。山涧旁的树木高耸入云,窗外的云朵如同片片白纱飘动。作者穿着洁白的衣裳自得其乐,不需向当时的官员行礼。
赏析:这首诗描绘了一个美丽宁静的夜晚,作者与山僧在一起,享受自然的美景。通过描写清凉的月夜和潺潺的泉水声,诗中传达了一种宁静和幸福的情绪。山涧旁的树木耸立入云,窗外的云朵飘动,展现了大自然的壮美景色。作者穿着洁白的衣裳,展示了他的自在和高贵,不受世俗礼节的约束。整首诗表达了作者对自然和自由的追求,以及他对宁静与美丽的赞美。
全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū sù dèng yì rén jū
中秋宿邓逸人居
ǒu yǔ shān sēng sù, yín shī zuò dào míng.
偶与山僧宿,吟诗坐到明。
yè liáng dān yuè sè, qiū kě shù quán shēng.
夜凉耽月色,秋渴漱泉声。
jiàn mù rú gān sǒng, chuāng yún zuò piàn shēng.
涧木如竿耸,窗云作片生。
bái yī xián zì guì, bù yī hàn gōng qīng.
白衣闲自贵,不揖汉公卿。
“窗云作片生”平仄韵脚
拼音:chuāng yún zuò piàn shēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论
* “窗云作片生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗云作片生”出自刘得仁的 《中秋宿邓逸人居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。