《有所思》
贱妾留南楚,
征夫向北燕。
三秋方一日,
少别比千年。
不掩嚬红缕,
无论数绿钱。
相思明月夜,
迢递白云天。
中文译文:
我这贱妾留在南楚,
我的丈夫却往北燕。
三个秋天过去只有一天,
短暂的离别却感觉像千年。
我不屑遮掩眉目,
也不计算重金财物。
在这思念之下的明月之夜,
犹如漫长的白云天。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一位贱妾和远行的丈夫之间的离别之情。诗中以短暂的离别比作千年,表达了作者对丈夫的思念之深。诗人借助明月的意象,将相思的情愫与明亮的月光相结合,凸显了诗人对丈夫的思念如同明亮的月光一样照耀在漫长的白云之上,难以抚平的思念之情。整首诗情感真挚,用简练的词句表达了作者内心深深的思念之情。
yǒu suǒ sī
有所思
jiàn qiè liú nán chǔ, zhēng fū xiàng běi yàn.
贱妾留南楚,征夫向北燕。
sān qiū fāng yī rì, shǎo bié bǐ qiān nián.
三秋方一日,少别比千年。
bù yǎn pín hóng lǚ, wú lùn shù lǜ qián.
不掩嚬红缕,无论数绿钱。
xiāng sī míng yuè yè, tiáo dì bái yún tiān.
相思明月夜,迢递白云天。
拼音:bù yǎn pín hóng lǚ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌