《折杨柳》是唐代诗人杨炯的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
边界地区遥远无尽头,征人远离不再归来。
秋天的容颜凋谢了翠羽,分别的泪水伤害了容颜。
望着破碎的流星信使的驿站,心思飞驰到明亮的月亮之关。
草屋边的藁砧还在哪里,杨柳自然适合攀折。
诗意:
这首诗抒发了离别的伤感和对远离家乡的征人的思念之情。诗中描述了边地的遥远无尽,征人去征战而再也无法归来。秋天的寂寥和离别给人带来凄凉和伤痛。诗人望断了流星的驿站,思念和期待之情袭上心头。他追寻月亮,希望能找到驿站的所在。最后,诗人又暗示了自己仍在原地,藁砧依然存在,杨柳仍然自然丰盈。
赏析:
诗人通过诗中的边地和征人来表达离别和思念之情。边地的遥远无尽给人以无边无际的感觉,征人再也无法返回家乡。秋天是离别的季节,秋容凋谢象征着分别带来的悲伤和凄凉。诗人用望断流星驿来突出对征人的思念之情,同时也传达了他对征人的期待和希望。他以明月为目标,希望找到驿站的所在。诗的最后两句则用简练的语言暗示了诗人自己的处境,表达了自己仍在原地的深情和对未来的期待。
整首诗凄美而含蓄,情感深沉。诗人通过形象生动的描写,将离别和思念之情表达得淋漓尽致。这首诗展现了唐代诗人对离乡征人的深深思念和对未来希望的向往。
shé yáng liǔ
折杨柳
biān dì yáo wú jí, zhēng rén qù bù hái.
边地遥无极,征人去不还。
qiū róng diāo cuì yǔ, bié lèi sǔn hóng yán.
秋容凋翠羽,别泪损红颜。
wàng duàn liú xīng yì, xīn chí míng yuè guān.
望断流星驿,心驰明月关。
gǎo zhēn hé chǔ zài, yáng liǔ zì kān pān.
藁砧何处在,杨柳自堪攀。
拼音:zhēng rén qù bù hái
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删