“自是官军入抄回”的意思及全诗出处和翻译赏析

自是官军入抄回”出自唐代薛逢的《狼烟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì shì guān jūn rù chāo huí,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

全诗阅读

三道狼烟过碛来,受降城上探旗开。
传声却报边无事,自是官军入抄回


诗词类型:

《狼烟》薛逢 翻译、赏析和诗意


诗词《狼烟》描写了边境上发生的一场战争。诗中以狼烟作为象征,表达了战争引起的恐慌和不安。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三道狼烟过碛来,
受降城上探旗开。
传声却报边无事,
自是官军入抄回。

诗意:
这首诗以狼烟作为象征,描绘了边境上烟尘滚滚,战争来临的景象。狼烟是在边境地区用来传递重要信息的信号,意味着战争的迫近和不安的氛围。诗人描述了三道狼烟从边境处飘过来,接着受降城上的哨探开启通报的旗帜,表示官军进攻没有发生。

赏析:
这首诗以简洁明快的笔墨准确地描绘出了战争的紧张氛围。通过描述狼烟的来去和城堡上的旗帜,传达了一种官军入抄后边境平静无事的信息。

诗中的“三道狼烟”显得异常凶险,它们的到来似乎预示着战火将临。但是接下来的“受降城上探旗开”却表明,边境上的守军并未遭到敌军的入侵,传来的消息并非战况,而是官军返回。

整首诗描写了一幅边境战争与平静的对比画面,展现了诗人对战争的反思。战争的恐慌和不稳定感是无法避免的,但有时人们的担忧可能是杞人忧天,相对平静的局面也是有可能的。

这首诗虽然篇幅不长,但通过简洁而生动的描写展示了诗人对战争的思考和对个体生活的关注。通过战争这一特殊背景来表达人们对和平的渴望和对战争带来的痛苦的反思。

《狼烟》薛逢 拼音读音参考


láng yān
狼烟

sān dào láng yān guò qì lái, shòu xiáng chéng shàng tàn qí kāi.
三道狼烟过碛来,受降城上探旗开。
chuán shēng què bào biān wú shì, zì shì guān jūn rù chāo huí.
传声却报边无事,自是官军入抄回。

“自是官军入抄回”平仄韵脚


拼音:zì shì guān jūn rù chāo huí

平仄:仄仄平平仄平平

韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论


薛逢

薛逢头像

薛逢,字陶臣,蒲洲河东(今山西永济县)人,会昌元年(公元八四一)进士。历侍御史、尚书郎。因恃才傲物,议论激切,屡忤权贵,故仕途颇不得意。《全唐诗》收录其诗一卷。《旧唐书》卷一九零,《新唐书》卷二零三皆有传。