江边
终日劳车马,
江边款行扉。
残花春浪阔,
小酒故人稀。
戍鼓客帆远,
津云夕照微。
何由兄与弟,
俱及暮春归。
诗意:
这首诗描绘了一个旅人在江边停留的情景。他整天奔波在车马之间,终于来到了江边。残花凋零,春浪在江面上宽广流淌,犹如人生的无常。他喝着少量的酒,因为很少有熟悉的朋友在这里,让他感到孤独。远处战鼓声和远舰的帆影说明了客人已经离开城市。黄昏时分,天空中的云朵微微泛红。他无法与兄弟团聚,他们都将在这个春天结束时归来。
赏析:
这首诗通过江边的景色和旅人的心情,表达了人们在奔波与孤寂之间的挣扎和无奈。在繁华的都市生活中,人们不得不忍受疲劳和孤独,直到归来的那一天。江边的景色给人以宁静和思考的空间,让人们反思自己的生活和人生的意义。诗中的戍鼓和远舰的帆影揭示了旅人已经离开城市,向远方进发。然而,他无法与家人团聚,这反映了家庭之间长时间的分离和无法预料的命运。整首诗透露着一种淡淡的忧伤和对人生的追问,引起读者对现实生活和内心迷失的思考。
全诗拼音读音对照参考
jiāng biān
江边
zhōng rì láo chē mǎ, jiāng biān kuǎn xíng fēi.
终日劳车马,江边款行扉。
cán huā chūn làng kuò, xiǎo jiǔ gù rén xī.
残花春浪阔,小酒故人稀。
shù gǔ kè fān yuǎn, jīn yún xī zhào wēi.
戍鼓客帆远,津云夕照微。
hé yóu xiōng yǔ dì, jù jí mù chūn guī.
何由兄与弟,俱及暮春归。
“俱及暮春归”平仄韵脚
拼音:jù jí mù chūn guī
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论
* “俱及暮春归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“俱及暮春归”出自赵嘏的 《江边》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。