诗词的中文译文:
《题横水驿双峰院松(一作横水馆双松)》
别离时在故园溪上遇到雪,
重逢时在野馆门前迎来云。
白发渐多,有何事情可苦恼,
清凉的阴影一直好相容。
随着风儿,不停地拂向朝天的骑士,
戴着明亮的月光,仍然含蓄地穿过山岭的钟声。
更加怀念葛洪在丹井旁边,
几株树临水边,欲成为一条龙。
诗意和赏析:
这首诗描述了诗人赵嘏离开故园后的心情和思念之情。
开篇第一句“别离时在故园溪上遇到雪”,描绘了诗人离开故园时的情景,寒冷的雪景给人一种离别的感伤。接下来,诗人描绘了重逢时的喜悦:“重逢时在野馆门前迎来云”。换言之,诗人在离开故园后的某个时刻,他又回到了野外的馆舍,遇到了云彩。这里的云彩象征着吉祥和希望,让诗人感到了温暖和安慰。
第三和第四句表达了诗人年龄的增长和对老去的焦虑:“白发渐多,有何事情可苦恼,清凉的阴影一直好相容。”诗人白发渐多,这是实情,而诗人对此的态度却很淡然,因为他一直被清凉的阴影所伴随,阴影的凉爽使得年龄的增长并没有令诗人感到不安和痛苦。
下一段几句是对过往的回忆和怀念:“随着风儿,不停地拂向朝天的骑士, 戴着明亮的月光,仍然含蓄地穿过山岭的钟声。”这段描写充满了诗人对过去的怀念,他回忆起曾经的日子,想象着自己就像是在风中行驶的骑士一样,带着明亮的月光,穿过山岭,似乎在追寻着过去的时光和快乐。
最后两句“更加怀念葛洪在丹井旁边,几株树临水边,欲成为一条龙。”是对葛洪的怀念。葛洪是唐代著名的医药学家和道教学者,他的丹井和龙树以及追求长生不老的传说留给了诗人深刻的印象和无尽的思考。诗人希望自己能够像那几株树一样,成为一条龙,追寻长生不老的道路。
这首诗流露出诗人对故园的思念和对岁月流转的感慨,同时也表达了对过去的怀念和对未来的向往。
全诗拼音读音对照参考
tí héng shuǐ yì shuāng fēng yuàn sōng yī zuò héng shuǐ guǎn shuāng sōng
题横水驿双峰院松(一作横水馆双松)
gù yuán xī shàng xuě zhōng bié, yě guǎn mén qián yún wài féng.
故园溪上雪中别,野馆门前云外逢。
bái fà jiàn duō hé shì kǔ,
白发渐多何事苦,
qīng yīn zhǎng zài hǎo xiāng róng.
清阴长在好相容。
yíng fēng jǐ fú cháo tiān qí, dài yuè yóu hán dù lǐng zhōng.
迎风几拂朝天骑,带月犹含度岭钟。
gèng yì gě hóng dān jǐng pàn, shù zhū lín shuǐ yù chéng lóng.
更忆葛洪丹井畔,数株临水欲成龙。
“更忆葛洪丹井畔”平仄韵脚
拼音:gèng yì gě hóng dān jǐng pàn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰
网友评论