送令狐郎中赴郢州(杜甫)
佐幕才多始拜侯,一门清贵动神州。
(郑重有才气,多才多艺,才华初获官职,名门贵族的门风影响整个国家。)
霜蹄晓驻秦云断,野旆晴翻郢树秋。
(马蹄踏霜,一清早就离开了秦地,飘扬的旗帜在晴朗的天空下翻飞,秦地的树叶在秋风中飘落。)
几处尘生随候骑,半江帆尽见分流。
(几个地方的尘土飞扬,随着出征的骑兵而来,船帆在半江间被清晰地看到分流走向。)
大冯罢相吟诗地,莫惜频登白雪楼。
(大冯刚辞去宰相之位,在这个诗吟之地停留,并频繁地上白雪楼,不愿浪费时光。)
这首诗描写了令狐郎中贵族家庭、才华出众,以及他出征的场面。他从秦地出发,看到风景景色迅速变化,离开的时候秦地还在秋天,到了郢州却是春天,暗示着他的旅途漫长。运用了季节的变化和自然景色的形象,使得诗意更加深远。诗中还提到了大冯,暗示这个地方是一个重要的文化中心。整首诗意味深长,以朴实的语言展示了作者对令狐郎中的祝福和关注。
全诗拼音读音对照参考
sòng líng hú láng zhōng fù yǐng zhōu
送令狐郎中赴郢州
zuǒ mù cái duō shǐ bài hóu, yī mén qīng guì dòng shén zhōu.
佐幕才多始拜侯,一门清贵动神州。
shuāng tí xiǎo zhù qín yún duàn,
霜蹄晓驻秦云断,
yě pèi qíng fān yǐng shù qiū.
野旆晴翻郢树秋。
jǐ chù chén shēng suí hòu qí, bàn jiāng fān jǐn jiàn fēn liú.
几处尘生随候骑,半江帆尽见分流。
dà féng bà xiāng yín shī dì, mò xī pín dēng bái xuě lóu.
大冯罢相吟诗地,莫惜频登白雪楼。
“霜蹄晓驻秦云断”平仄韵脚
拼音:shuāng tí xiǎo zhù qín yún duàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰
网友评论