“拂烟披月羽毛新”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   赵嘏

拂烟披月羽毛新”出自唐代赵嘏的《成名年献座主仆射兼呈同年》, 诗句共7个字。

拂烟披月羽毛新,千里初辞九陌尘。
曾失玄珠求象罔,不将双耳负伶伦。
贾嵩词赋相如手,杨乘歌篇李白身。
除却今年仙侣外,堂堂又见两三春。

诗句汉字解释

诗词:《成名年献座主仆射兼呈同年》

拂烟披月羽毛新,
千里初辞九陌尘。
曾失玄珠求象罔,
不将双耳负伶伦。
贾嵩词赋相如手,
杨乘歌篇李白身。
除却今年仙侣外,
堂堂又见两三春。

中文译文:
手中拂开烟尘,披挂上新的明月羽毛,
我千里远离家乡,初次离开繁华尘嚣的街道。
曾经丢失了玄珠,一直寻找重现形象,却若无所获,
不愿把自己的双耳背负于庸俗之声。
贾嵩的辞章和相如的赋文,写得像手中无间,
杨乘的歌曲和李白的诗篇,沉浸于我的身体之中。
除了今年仙侣(指宴乐会中的伙伴)之外,
我又一次回到这个大厅,仿佛又见到两三个春天。

诗意和赏析:
这首诗写的是作者赵嘏在自己成名的那年,向座主仆射(指高官的主管官员)并同年的朋友们献辞的心情。诗中以细腻的笔触表达了作者的情感和心境。

第一、第二句描述了作者远离家乡,初次踏上辞官之路的情景。用"拂烟披月羽毛新"一句,描绘了作者摒弃俗尘的形象。第二句则抒发了作者对离别家乡街道的感慨。

第三、第四句表达了作者对自己的追求和独特性格的坚持。作者曾经失去了自己珍贵的玄珠,一直努力追寻,但却未能再现,所以不愿意将自己的双耳负于平庸琐碎的声音。这里可以看出作者对卓越的追求和对独立思考的态度。

接下来的两句描写了作者对贾嵩、相如、杨乘和李白这些当时文坛上著名的文人的赞美。他们的作品娴熟地展示了他们的文学才华,使作者感受到了文学的魅力。

最后两句作者将自己的成名归功于今年仙侣之外,即朋友们的支持和鼓励。作者用"又见"强调了这是他第二次回到这个大厅,感觉像又经历了两三个春天。

整首诗以简练的句式表达了作者在成名之初的心情和对文学的追求。通过描绘自然景物、表达个人追求和对朋友的感激之情,传达了一种青年才俊在文学世界中稚嫩而渴望成长的心境。

全诗拼音读音对照参考


chéng míng nián xiàn zuò zhǔ pú shè jiān chéng tóng nián
成名年献座主仆射兼呈同年
fú yān pī yuè yǔ máo xīn, qiān lǐ chū cí jiǔ mò chén.
拂烟披月羽毛新,千里初辞九陌尘。
céng shī xuán zhū qiú xiàng wǎng,
曾失玄珠求象罔,
bù jiāng shuāng ěr fù líng lún.
不将双耳负伶伦。
jiǎ sōng cí fù xiàng rú shǒu, yáng chéng gē piān lǐ bái shēn.
贾嵩词赋相如手,杨乘歌篇李白身。
chú què jīn nián xiān lǚ wài, táng táng yòu jiàn liǎng sān chūn.
除却今年仙侣外,堂堂又见两三春。

“拂烟披月羽毛新”平仄韵脚


拼音:fú yān pī yuè yǔ máo xīn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论


* “拂烟披月羽毛新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拂烟披月羽毛新”出自赵嘏的 《成名年献座主仆射兼呈同年》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

赵嘏简介

赵嘏

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。