“几曾焚笔动星辰”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   赵嘏

几曾焚笔动星辰”出自唐代赵嘏的《山阳即席献裴中丞》, 诗句共7个字。

早年天上见清尘,今日楼中醉一春。
暂肯剖符临水石,几曾焚笔动星辰
琼台雪映迢迢鹤,蓬岛波横浩浩津。
好是仙家羽衣使,欲教垂涕问何人。

诗句汉字解释

山阳即席献裴中丞

早年天上见清尘,
今日楼中醉一春。
暂肯剖符临水石,
几曾焚笔动星辰。
琼台雪映迢迢鹤,
蓬岛波横浩浩津。
好是仙家羽衣使,
欲教垂涕问何人。

中文译文:
山阳即席献给裴中丞

年少时曾经在天上见过尘土,今日在楼中醉了一个春天。
短时间内能够剖符,站在水旁剖开石头,可曾焚烧笔尖,让星辰闪烁。
琼台上的雪映照出迢遥的鹤影,蓬岛上的波激起巍峨的浩浩津流。
多么好啊,做仙家的羽衣使,愿意教我向着何人垂泪。

诗意和赏析:
这首诗是唐代赵嘏写给裴寂的一首短诗。诗中运用了描述自然景物和对仙境的想象,表达了诗人对于仙人般的存在和对仙境生活的向往。

诗的前两句“早年天上见清尘,今日楼中醉一春”,描述了诗人早年对于仙境的向往,而现在他却只能在楼中度过一春的兴奋和愉悦。

接下来的两句“暂肯剖符临水石,几曾焚笔动星辰”,是诗人反思自己是否能够像仙人一样创造奇迹,以及自己曾经是否付出了努力。

“琼台雪映迢迢鹤,蓬岛波横浩浩津”一句则表现了诗人对于仙境的幻想和憧憬。

最后两句“好是仙家羽衣使,欲教垂涕问何人”,诗人希望能成为仙境中的羽衣使,并向仙境中的人垂泪请教。

整首诗以其优美的语言和极富想象力的意境,表达了诗人对于仙境的向往和渴望。同时也展示了诗人对于人生的思考和温柔的情感表达。

全诗拼音读音对照参考


shān yáng jí xí xiàn péi zhōng chéng
山阳即席献裴中丞
zǎo nián tiān shàng jiàn qīng chén, jīn rì lóu zhōng zuì yī chūn.
早年天上见清尘,今日楼中醉一春。
zàn kěn pōu fú lín shuǐ shí,
暂肯剖符临水石,
jǐ céng fén bǐ dòng xīng chén.
几曾焚笔动星辰。
qióng tái xuě yìng tiáo tiáo hè, péng dǎo bō héng hào hào jīn.
琼台雪映迢迢鹤,蓬岛波横浩浩津。
hǎo shì xiān jiā yǔ yī shǐ, yù jiào chuí tì wèn hé rén.
好是仙家羽衣使,欲教垂涕问何人。

“几曾焚笔动星辰”平仄韵脚


拼音:jǐ céng fén bǐ dòng xīng chén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论


* “几曾焚笔动星辰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几曾焚笔动星辰”出自赵嘏的 《山阳即席献裴中丞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

赵嘏简介

赵嘏

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。