诗词《客至(一作许浑诗)》的中文译文如下:
路逢津更俊才,
偶然遇见你这样聪明才智出众的人,
看到你骑着马儿,好不可怜,
马儿的身影照耀着春天的光芒。
残花只有几天的寿命,
聚会时,小斋门紧闭,
见到你,我欢笑一声,
与你一起畅谈离奇的事情。
我迎风拂袖,碧溪寒风缭绕,
你戴着红色的冠冕,倚靠在红树下晚归,
我们相逢时间短暂而别离悲凉,
为什么一定要在秋风吹拂江上的台阶上相见呢?
这首诗主要表达了诗人遇见俊才之时的喜悦和不舍之情。诗中描绘了诗人路途中偶然遇见一位聪明才智出众的人,感叹其才华横溢之余也感到可怜,因为这个人的才华使他的骑马形象照耀着春天的光芒。在与这位俊才相聚时,诗人欢笑,畅谈离奇的事情,表现出对与聪明才智相伴的快乐。然而,这次相逢仅一刹那,别离之情让诗人感到无比惋惜,他不禁感慨:为何不能在秋风吹拂江上的台阶上再次相遇呢?整体表现了作者对于智者和有趣灵巧之人的渴望和对短暂相聚的感慨之情。
全诗拼音读音对照参考
kè zhì yī zuò xǔ hún shī
客至(一作许浑诗)
dé lù féng jīn gèng jùn cái, kě lián ān mǎ zhào chūn lái.
得路逢津更俊才,可怜鞍马照春来。
cán huā jǐ rì xiǎo zhāi bì,
残花几日小斋闭,
dà xiào yī shēng yōu bào kāi.
大笑一声幽抱开。
xiù fú bì xī hán liáo rào, guān yī hóng shù wǎn péi huí.
袖拂碧溪寒缭绕,冠欹红树晚裴回。
xiāng féng shǎo bié gèng kān hèn, hé bì qiū fēng jiāng shàng tái.
相逢少别更堪恨,何必秋风江上台。
“可怜鞍马照春来”平仄韵脚
拼音:kě lián ān mǎ zhào chūn lái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰
网友评论
* “可怜鞍马照春来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜鞍马照春来”出自赵嘏的 《客至(一作许浑诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。