“惆怅晋朝人不到”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   赵嘏

惆怅晋朝人不到”出自唐代赵嘏的《翡翠岩》, 诗句共7个字。

芙蓉幕里千场醉,翡翠岩前半日闲。
惆怅晋朝人不到,谢公抛力上东山。

诗句汉字解释

《翡翠岩》是唐代赵嘏创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《翡翠岩》中文译文:
芙蓉幕里千场醉,
翡翠岩前半日闲。
惆怅晋朝人不到,
谢公抛力上东山。

诗意和赏析:
这首诗描述了诗人对江西景德镇(当时称东临清)的景色的美丽和自然之感的赞美。

诗的第一句“芙蓉幕里千场醉”指的是诗人在花园中(幕里)饮酒的美景。芙蓉花开放在温柔的幕帘后,给人一种宴会上的欢乐氛围。第二句“翡翠岩前半日闲”是描写诗人在翡翠岩前度过的一个闲适的半日时光。翡翠岩是景德镇的一处美丽的风景名胜,当时被赵嘏称为“翡翠岩”,表示了其瑰丽的景色。

诗的最后两句“惆怅晋朝人不到,谢公抛力上东山”表达了诗人思念过去朝代的人们和对谢安的怀念。晋朝是中国历史上一个重要的朝代,而诗人所处的时代却不再繁荣。谢安是晋朝末年时的一个政治家和文学家,在经历了政治风云后,选择退隐到东山。诗人通过这两句诗表达了对过去繁荣时期和前辈人士的敬仰和思念之情。

总体而言,这首诗描绘了景德镇的美景和诗人对过去时光的怀念,展现了对自然和历史的赞美之情。诗词简洁而有意境,富有诗情画意。

全诗拼音读音对照参考


fěi cuì yán
翡翠岩
fú róng mù lǐ qiān chǎng zuì, fěi cuì yán qián bàn rì xián.
芙蓉幕里千场醉,翡翠岩前半日闲。
chóu chàng jìn cháo rén bú dào, xiè gōng pāo lì shàng dōng shān.
惆怅晋朝人不到,谢公抛力上东山。

“惆怅晋朝人不到”平仄韵脚


拼音:chóu chàng jìn cháo rén bú dào
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号  

网友评论


* “惆怅晋朝人不到”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惆怅晋朝人不到”出自赵嘏的 《翡翠岩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

赵嘏简介

赵嘏

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。