诗词《池上》的中文译文为:
正怜佳月夜深坐,
我正倚着赏美好的月色,夜已深。
池上暖回燕雁声。
池水上波浪荡漾,温暖的春风中传来燕雁的声音。
犹有渔舟系江岸,
江岸上还停着一艘渔船,
故人归尽独何情。
只可惜我的故人已经离去,我心中是多么的孤单。
这首诗描绘了作者在池边静静坐着的情景,感叹着月色的美好。池水波光粼粼,春风中传来燕雁的叫声,给人一种宁静温暖的感觉。然而,这一切美景也无法掩盖作者内心的孤独和思念。他望着渔船停在江岸上,回忆着过去的点滴,思念着故人,心情异常萧索。整首诗意境优美,情感真挚,传达出了诗人对往事的追忆和人生的无奈。
chí shàng
池上
zhèng lián jiā yuè yè shēn zuò, chí shàng nuǎn huí yàn yàn shēng.
正怜佳月夜深坐,池上暖回燕雁声。
yóu yǒu yú zhōu xì jiāng àn, gù rén guī jǐn dú hé qíng.
犹有渔舟系江岸,故人归尽独何情。
拼音:yóu yǒu yú zhōu xì jiāng àn
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰