中文译文:在馆娃宫附近有一个千年古寺,寺庙四周环绕着广袤的水域和飘荡的云彩,但游客稀少。听说春天来了,更加让人感到寂寞,只有一个僧人归来了,他藏身在百花深处。
诗意和赏析:这首诗描绘了一个寂静而孤独的景象。灵岩寺的存在已有千年之久,但却少有人前来参观。诗人提到了水阔和云多,这些景象本应赋予这座寺庙以壮丽和灿烂的气氛,然而现实却是游客稀少。作者随之提到春天的到来,本应是百花盛开的时节,但反而更加让人感到孤寂和凄凉。最后,唯一回来的僧人在百花深处静静归来,似乎也暗示了一种唯有超脱尘世,寻找内心安宁的生活方式。
这首诗通过对灵岩寺的描绘,表达了作者对人世间繁忙和浮躁的烦恼和不满。它呈现出一种虽然有美丽景色和历史底蕴,但却孤寂而凄凉的场景。通过对春天的描绘,诗人更加强调了这种寂静和凄凉的感觉。整首诗以简洁明了的语言和形象,透过寺庙和僧人的形象表达了作者内心的思考和感悟。
全诗拼音读音对照参考
líng yán sì
灵岩寺
guǎn wá gōng bàn qiān nián sì, shuǐ kuò yún duō kè dào xī.
馆娃宫伴千年寺,水阔云多客到稀。
wén shuō chūn lái gèng chóu chàng, bǎi huā shēn chù yī sēng guī.
闻说春来更惆怅,百花深处一僧归。
“水阔云多客到稀”平仄韵脚
拼音:shuǐ kuò yún duō kè dào xī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论
* “水阔云多客到稀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水阔云多客到稀”出自赵嘏的 《灵岩寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。