“秋窗觉后情无限”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   赵嘏

秋窗觉后情无限”出自唐代赵嘏的《吴门梦故山》, 诗句共7个字。

心熟家山梦不迷,孤峰寒绕一条溪。
秋窗觉后情无限,月堕馆娃宫树西。

诗句汉字解释

译文:
梦见故乡吴门山,心熟而无迷离感。
孤峰围绕寒溪曲,秋窗醒后情意浓。
月光从宫树上落下,照亮了馆娃宫的西面。

诗意:
诗人赵嘏写下了自己梦见家乡吴门山的景象。他在梦中感到心熟而不迷离,说明他对故乡的感情深厚。孤峰寒绕的景象给人一种寂寞和冷清的感觉,他在窗前醒来后,感受到了内心的情感激荡。最后,月光从宫树上照耀下来,为馆娃宫的西面带来一缕温暖和光亮。

赏析:
这首诗以简洁、细腻的语言描绘了诗人梦见家乡山景的心境与情感。诗人通过描述孤峰寒溪、秋窗觉后和月堕馆娃宫树西三个场景,传达了他对故乡的追忆和热爱之情。整首诗以清新、恬静的笔触描绘出山水之美,唤起读者对家乡的思念和乡愁之情。诗中峰峦、寒溪、秋窗、月光等意象,将自然景致与人的情感巧妙地融合在一起,给人以美感和共鸣之情。诗人巧妙地运用了景物的描写,表达了对家乡的眷恋和思念之情,让读者领略到了家乡山水的美丽和诗人的情感体验。

全诗拼音读音对照参考


wú mén mèng gù shān
吴门梦故山
xīn shú jiā shān mèng bù mí, gū fēng hán rào yī tiáo xī.
心熟家山梦不迷,孤峰寒绕一条溪。
qiū chuāng jué hòu qíng wú xiàn, yuè duò guǎn wá gōng shù xī.
秋窗觉后情无限,月堕馆娃宫树西。

“秋窗觉后情无限”平仄韵脚


拼音:qiū chuāng jué hòu qíng wú xiàn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  

网友评论


* “秋窗觉后情无限”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋窗觉后情无限”出自赵嘏的 《吴门梦故山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

赵嘏简介

赵嘏

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。