婺州宴上留别(一作婺州宴留上萧员外)
双溪楼影向云横,
歌舞高台晚更清。
独自下楼骑瘦马,
摇鞭重入乱蝉声。
译文:
双溪的楼影横在云中,
歌舞的高台在夜晚愈发清晰。
我独自下楼,骑着瘦马,
摇动缰绳,再次进入嘈杂的蝉声中。
诗意:
这首诗描绘了作者参加宴会后的离别场景。诗歌开头描述了宴会场所双溪楼的景象,楼影投射在云中,美不胜收。接下来,诗人描绘了夜晚舞台上歌舞欢乐的氛围,随着夜幕降临,美景更加清晰可见。接着,诗人离开了宴会,独自下楼,骑着瘦马,再次回到了外面嘈杂的环境中,仿佛回到了平凡的日常生活。
赏析:
这首诗以写景和描绘心情的方式,表达了离别的情感。通过描绘双溪楼和宴会的繁华景象,再通过诗人独自下楼的形象,将离别寄托在宴会的结束和回归日常生活的场景中。整首诗用简洁而优美的语言描绘出了美丽的景色和复杂的心境,既展示了壮丽的宴会场景,又表达了离别的不舍之情。同时,这首诗也暗喻了人生的不同境遇,离别是不可避免的,我们需要勇敢面对并回归现实。
全诗拼音读音对照参考
wù zhōu yàn shàng liú bié yī zuò wù zhōu yàn liú shàng xiāo yuán wài
婺州宴上留别(一作婺州宴留上萧员外)
shuāng xī lóu yǐng xiàng yún héng, gē wǔ gāo tái wǎn gèng qīng.
双溪楼影向云横,歌舞高台晚更清。
dú zì xià lóu qí shòu mǎ, yáo biān zhòng rù luàn chán shēng.
独自下楼骑瘦马,摇鞭重入乱蝉声。
“双溪楼影向云横”平仄韵脚
拼音:shuāng xī lóu yǐng xiàng yún héng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬
网友评论
* “双溪楼影向云横”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双溪楼影向云横”出自赵嘏的 《婺州宴上留别(一作婺州宴留上萧员外)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。