中文译文:八月二十九日住下来时,秋天的阳光明亮,菊花还香。独自坐在书房里,思绪已经很久了。不禁感慨风景易变,只好倒一杯酒,敬觞畅饮。
诗意:这首诗描绘了诗人赵嘏在八月二十九日的心境。秋天的阳光照在菊花上,香气四溢,使得诗人沉浸在思考中。他觉得时光如流水般飞逝,人生的风景易转瞬即逝。为了挽留流逝的时光,在孤独中他把心中的思绪倾诉于酒,敬酒畅饮。
赏析:这首诗通过描绘秋日的阳光和香花,表达了诗人赵嘏对光阴易逝的感慨。他独坐书斋思考已久,感叹时光如流水般飞逝,人生的风景易转瞬即逝。为了纪念逝去的时光,他倒一杯酒,敬觞畅饮。这首诗表达了对光阴流逝的忧思和对生命短暂性的思考,给人以深深的思考与共鸣。
全诗拼音读音对照参考
bā yuè èr shí jiǔ rì sù huái
八月二十九日宿怀
qiū tiān jīng rì jú hái xiāng, dú zuò shū zhāi sī yǐ zhǎng.
秋天睛日菊还香,独坐书斋思已长。
wú nài fēng guāng yì liú zhuǎn, qiáng xū qīng jiǔ yī bēi shāng.
无奈风光易流转,强须倾酒一杯觞。
“独坐书斋思已长”平仄韵脚
拼音:dú zuò shū zhāi sī yǐ zhǎng
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养
网友评论
* “独坐书斋思已长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独坐书斋思已长”出自赵嘏的 《八月二十九日宿怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。