诗词《南亭》是唐代赵嘏所作,描写了作者独自坐在南亭中,周围花影摇曳,凄凉孤寂的情景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
南亭中,孤伶伶的亭影在繁花中摇摆,
愁望着,无人来此畅饮而一同沉醉。
聆听夕钟声,我尚独自坐着,
水边起了一阵春风,衣袖在风中飘舞。
诗意:
这首诗词通过描绘南亭中的景象,表达了作者内心的孤独和思念之情。南亭中细碎的亭影在绽放的花草中轻轻摇曳,形成了一种凄凉的景象。作者无人相伴,苦苦思念着与他一同畅饮的朋友。在这样的孤寂中,作者聆听着暮钟的声音,感受着时光的流转。突然一阵春风吹过,掀起了水面的波纹,也唤起了作者对美好事物的向往。
赏析:
《南亭》以凄凉孤寂的景色将人物置于其中,给人一种深深的思念之情。诗中的南亭是一个寂静的场所,正是寂静和无人的存在,突出了作者内心的孤独和孤单的主题。即使是在这样的环境中,作者却能够聆听到暮钟的声音,进一步表达了时间的流逝和人生的无常。诗的最后,一阵春风吹过,掀起了水面的波澜,衬托出作者对美好事物的渴望和向往。整首诗以婉转凄凉的语言和景象,表达了作者内心的情感和对美好事物的向往,给人以深深的思索。
全诗拼音读音对照参考
nán tíng
南亭
gū tíng yǐng zài luàn huā zhōng, chàng wàng wú rén cǐ zuì tóng.
孤亭影在乱花中,怅望无人此醉同。
tīng jǐn mù zhōng yóu dú zuò, shuǐ biān jīn xiù qǐ chūn fēng.
听尽暮钟犹独坐,水边襟袖起春风。
“孤亭影在乱花中”平仄韵脚
拼音:gū tíng yǐng zài luàn huā zhōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送
网友评论
* “孤亭影在乱花中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤亭影在乱花中”出自赵嘏的 《南亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。