“谢公待醉消离恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   赵嘏

谢公待醉消离恨”出自唐代赵嘏的《同州南亭陪刘侍郎送刘先辈》, 诗句共7个字。

处处云随晚望开,洞庭秋水管弦来。
谢公待醉消离恨,莫惜临川酒一杯。

诗句汉字解释

《同州南亭陪刘侍郎送刘先辈》是唐代诗人赵嘏所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
处处云随晚望开,洞庭秋水管弦来。
谢公待醉消离恨,莫惜临川酒一杯。

诗意:
这首诗的主人公是刘先辈,诗人和刘侍郎在南亭相聚,一同送刘先辈。晚上,天空中的白云随着眼望的方向散开,洞庭湖上的秋水像音乐的乐音一样传来。诗人提到谢公,谢公是谢安,他因为宦途辗转而生离死别很多,等待时常用酒来消解离愁,所以诗人嘲讽地说,谢公等待醉来消解离恨的时刻,不要舍不得喝一杯来临川酒。

赏析:
这首诗以写景的方式表达了作者离别的情感。通过描绘天空中的白云散开和洞庭湖上的秋水流动的画面,诗人传达了自己的离别之情。诗人借助夜晚的景色来增强诗意,使诗词更加朦胧、幽远。
在诗的最后两句中,作者以谢公的例子来嘲讽离别时用酒来消解离愁的行为,表达了对于醉生梦死的消遣方式的不屑和警告。整首诗以简洁的语言和优美的意境,表达了诗人深挚的离别情感,并寄托了对于人生的思考和忠告。

全诗拼音读音对照参考


tóng zhōu nán tíng péi liú shì láng sòng liú xiān bèi
同州南亭陪刘侍郎送刘先辈
chǔ chù yún suí wǎn wàng kāi, dòng tíng qiū shuǐ guǎn xián lái.
处处云随晚望开,洞庭秋水管弦来。
xiè gōng dài zuì xiāo lí hèn, mò xī lín chuān jiǔ yī bēi.
谢公待醉消离恨,莫惜临川酒一杯。

“谢公待醉消离恨”平仄韵脚


拼音:xiè gōng dài zuì xiāo lí hèn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿  

网友评论


* “谢公待醉消离恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谢公待醉消离恨”出自赵嘏的 《同州南亭陪刘侍郎送刘先辈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

赵嘏简介

赵嘏

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。