“橘洲风起梦魂香”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   赵嘏

橘洲风起梦魂香”出自唐代赵嘏的《句》, 诗句共7个字。

浮云悲晚翠,落日泣秋风。
(见《万花谷》)。
语风双燕立,袅树百劳飞。
松岛鹤归书信绝,橘洲风起梦魂香
徒知六国随斤斧,莫有群儒定是非。
(题秦皇句,宣宗览之不悦。
以上见《优古堂诗话》)
一千里色中秋月,十万军声半夜潮。
(钱塘)。
梁王旧馆已秋色,珠履少年轻绣衣。
(以上见《主客图》)

诗句汉字解释

诗词《句》是唐代赵嘏所写,描绘了浮云悲叹沉日的秋风。这首诗以简洁的语言表达了浮云的悲伤与落日的哭泣。作者通过对自然景物的描写,传达了一种淡泊的情怀和凄美的意境。

诗中的浮云被描绘为晚霞中的一抹翠绿,感到悲伤,而落日则泣不止。这种对自然的悲伤和哀痛的描绘,使读者产生一种共鸣,感受到这种晚秋的凄凉。

在下一句中,作者描绘了一幅自然景象,两只燕子停在一株婀娜多姿的树枝上,树上百鸟飞翔。这幅画面充满活力,展现了大自然的美妙和生机。

接下来的几句描述了一座岛屿,上面有松树和鹤鸟。岛上的景色和气氛非常美丽,像是一个诗中的仙境。但是诗人又提到,岛上的书信不再来往,似乎断绝了联系。这种对诗中美景的描绘和对凄凉的衬托,使读者感受到一种失落和孤独的情绪。

最后的两句则着重强调了理学家群体缺乏公正,只以权谋为主。作者宣扬思想自由,认为权谋不能决定是非。这也是对当时社会现状的一种批评。

总的来说,诗词《句》通过对自然景物的描绘,传达了作者的情感和思想。诗中既有对凄凉的描绘,又有对美好的描绘,通过这种对比,使读者产生一种深刻而丰富的感受。同时,诗词也表达了作者的思想和对社会现状的批判。整首诗构思新颖,语言简洁,意境深远,堪称一首成功的佳作。

全诗拼音读音对照参考




fú yún bēi wǎn cuì, luò rì qì qiū fēng.
浮云悲晚翠,落日泣秋风。
jiàn wàn huā gǔ.
(见《万花谷》)。
yǔ fēng shuāng yàn lì, niǎo shù bǎi láo fēi.
语风双燕立,袅树百劳飞。
sōng dǎo hè guī shū xìn jué, jú zhōu fēng qǐ mèng hún xiāng.
松岛鹤归书信绝,橘洲风起梦魂香。
tú zhī liù guó suí jīn fǔ, mò yǒu qún rú dìng shì fēi.
徒知六国随斤斧,莫有群儒定是非。
tí qín huáng jù,
(题秦皇句,
xuān zōng lǎn zhī bù yuè.
宣宗览之不悦。
yǐ shàng jiàn yōu gǔ táng shī huà
以上见《优古堂诗话》)
yī qiān lǐ sè zhōng qiū yuè, shí wàn jūn shēng bàn yè cháo.
一千里色中秋月,十万军声半夜潮。
qián táng.
(钱塘)。
liáng wáng jiù guǎn yǐ qiū sè, zhū lǚ shào nián qīng xiù yī.
梁王旧馆已秋色,珠履少年轻绣衣。
yǐ shàng jiàn zhǔ kè tú
(以上见《主客图》)

“橘洲风起梦魂香”平仄韵脚


拼音:jú zhōu fēng qǐ mèng hún xiāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论


* “橘洲风起梦魂香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“橘洲风起梦魂香”出自赵嘏的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

赵嘏简介

赵嘏

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。