“门馆仍叨旧学荣”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   丘上卿

门馆仍叨旧学荣”出自唐代丘上卿的《和主司王起(一作和主司酬周侍郎)》, 诗句共7个字。

常将公道选诸生,不是鸳鸿不得名。
天上宴回联步武,禁中麻出满寰瀛。
簪裾尽过前贤贵,门馆仍叨旧学荣
看著凤池相继入,都堂那肯滞关营。

诗句汉字解释

和主司王起(一作和主司酬周侍郎) 丘上卿

常将公道选诸生,不是鸳鸿不得名。
天上宴回联步武,禁中麻出满寰瀛。
簪裾尽过前贤贵,门馆仍叨旧学荣。
看著凤池相继入,都堂那肯滞关营。

中文译文:
常常以公平的标准选取人才,只要有才华就能获得名声。
在天人宴会上,官员们悠然自得地行走,禁中的贵族们涌出来填满了天地。
簪裾(官帽和衣裳)都超越了之前的贤才,门馆(指官学和私塾)仍旧受到了旧学的荣耀。
看着凤池(指科举考试)中的人们一个接一个地进去,都堂(指朝廷)怎么可能阻止他们前进。

诗意和赏析:
这首诗是丘上卿写给主司王起(或周侍郎)的赞美之作。诗中以公平选拔人才为主题,表达了作者对公正选拔人才的重要性的看法。

诗的第一句“常将公道选诸生,不是鸳鸿不得名。”强调了公道和选拔人才的紧密关系,只要有才华,无论贵贱,都能获得名声。这句话借用了鸳鸿的形象,将才华比喻为鸳鸿,强调了才能和声名的重要性。

诗的第二句“天上宴回联步武,禁中麻出满寰瀛。”通过描绘天宴的场景,展示了官员们从容自得的风姿,禁中贵族们蜂拥而出的景象,突出了人才的辈出和光耀。

接下来的两句“簪裾尽过前贤贵,门馆仍叨旧学荣。”强调了现在的官员们不仅超越了前人的才华,还保留了旧学的荣耀,突出了现代官员的高才华和学问的传承。

诗末的两句“看著凤池相继入,都堂那肯滞关营。”表达了作者对入举人(指考试中通过者)的欣赏和对朝廷对人才的重视的赞扬。表达了作者认为在选拔人才方面,朝廷不应该阻止人才的发展,应该让人才得到更好的发展机会。

总体来说,这首诗以公道选拔人才为主题,通过表达对人才的重要性以及对朝廷对人才的重视的赞赏,展现了作者对公正选拔人才的价值观。

全诗拼音读音对照参考


hé zhǔ sī wáng qǐ yī zuò hé zhǔ sī chóu zhōu shì láng
和主司王起(一作和主司酬周侍郎)
cháng jiāng gōng dào xuǎn zhū shēng, bú shì yuān hóng bù dé míng.
常将公道选诸生,不是鸳鸿不得名。
tiān shàng yàn huí lián bù wǔ,
天上宴回联步武,
jìn zhōng má chū mǎn huán yíng.
禁中麻出满寰瀛。
zān jū jǐn guò qián xián guì, mén guǎn réng dāo jiù xué róng.
簪裾尽过前贤贵,门馆仍叨旧学荣。
kàn zhe fèng chí xiāng jì rù, dōu táng nà kěn zhì guān yíng.
看著凤池相继入,都堂那肯滞关营。

“门馆仍叨旧学荣”平仄韵脚


拼音:mén guǎn réng dāo jiù xué róng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (平韵) 下平九青  

网友评论


* “门馆仍叨旧学荣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门馆仍叨旧学荣”出自丘上卿的 《和主司王起(一作和主司酬周侍郎)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

丘上卿

丘上卿,唐朝诗人,字陪之,会昌三年进士第,户部员外郎。贞元十一年(795)曾为为丘丹碑记德焉。