诗词的中文译文:
广溪三峡首,
广溪三峡的开头,
旷望兼川陆。
广阔而辽远的景色。
山路绕羊肠,
山路蜿蜒曲折,
江城镇鱼腹。
江城藏在鱼腹间。
乔林百丈偃,
高大的树林丛生,
飞水千寻瀑。
水流如鸟飞般跌落。
惊浪回高天,
让人惊叹的波涛回天际,
盘涡转深谷。
旋涡转入深谷。
汉氏昔云季,
汉朝曾传言鬼门关,
中原争逐鹿。
中原诸侯争相争霸。
天下有英雄,
天下有许多英勇之士,
襄阳有龙伏。
襄阳有一条隐藏的巨龙。
常山集军旅,
常山聚集了众多军队,
永安兴版筑。
永安修筑高墙。
池台忽已倾,
水池和台阶突然坍塌,
邦家遽沦覆。
国家瞬间陷入覆灭。
庸才若刘禅,
庸庸碌碌如刘禅,
忠佐为心腹。
忠心耿耿的亲信。
设险犹可存,
即使设下难关仍能存留,
当无贾生哭。
但绝非贾生的哭泣所能挽救。
诗意和赏析:
这首诗描述了广溪三峡的壮丽景色,山路蜿蜒曲折,江城隐藏在其中。诗中描绘了高大的乔木和跌落的瀑布,让人感叹大自然的伟力。接着,诗人以典故形式,描述了襄阳的英雄和常山的军旅,但最终都无法阻止国家的覆灭。诗人用刘禅、贾生等历史典故,暗示庸才的统治无法挽救国家危机。整篇诗以自然景色和历史典故交织,表达了人世无常和历史沧桑的主题。
guǎng xī xiá
广溪峡
guǎng xī sān xiá shǒu, kuàng wàng jiān chuān lù.
广溪三峡首,旷望兼川陆。
shān lù rào yáng cháng, jiāng chéng zhèn yú fù.
山路绕羊肠,江城镇鱼腹。
qiáo lín bǎi zhàng yǎn, fēi shuǐ qiān xún pù.
乔林百丈偃,飞水千寻瀑。
jīng làng huí gāo tiān, pán wō zhuǎn shēn gǔ.
惊浪回高天,盘涡转深谷。
hàn shì xī yún jì, zhōng yuán zhēng zhú lù.
汉氏昔云季,中原争逐鹿。
tiān xià yǒu yīng xióng, xiāng yáng yǒu lóng fú.
天下有英雄,襄阳有龙伏。
cháng shān jí jūn lǚ, yǒng ān xìng bǎn zhù.
常山集军旅,永安兴版筑。
chí tái hū yǐ qīng, bāng jiā jù lún fù.
池台忽已倾,邦家遽沦覆。
yōng cái ruò liú chán, zhōng zuǒ wèi xīn fù.
庸才若刘禅,忠佐为心腹。
shè xiǎn yóu kě cún, dāng wú jiǎ shēng kū.
设险犹可存,当无贾生哭。
拼音:jīng làng huí gāo tiān
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先