夜泊淮阴
夜晚进入楚家的地方,烟雾中的人还没有入眠。
眺望淮岸尽处,坐在酒楼前。
灯光的影子半亮在水上,筝声多在船上。
随着水流向东去,离开这里已经过了许多年。
译文:
夜晚停船淮阴渡,
行人尚乘夜气清。
眺望淮岸尽望断,
坐下楼前人未醒。
夜深灯影照江水,
船上筝声何处听?
随波东去愈离别,
别此多年已不闻。
诗意:
这首诗描绘了作者夜晚在淮阴泊船的情景。在烟雾弥漫的夜晚,人们还未入眠,处在忙碌的状态中。作者坐在酒楼前,眺望远处的淮岸尽头,再次感叹离别已久。夜深的灯影映照在江水上,船上传来悠扬的筝声。作者伴随着水流向东去,已经离开这个地方多年。
赏析:
这首诗通过描绘夜晚的景色和流动的音乐声,表达了作者对离别之地的思念之情。诗中运用了对景描写、人物描写和音乐描写,烟雾和灯影的描绘增添了浓厚的夜晚氛围。同时,通过写人情景的对比,表达了作者心中离别之情的深重和久远。整首诗意蕴含在简单的描述之中,给人以思考的空间。
全诗拼音读音对照参考
yè pō huái yīn
夜泊淮阴
yè rù chǔ jiā yān, yān zhōng rén wèi mián.
夜入楚家烟,烟中人未眠。
wàng lái huái àn jǐn, zuò dào jiǔ lóu qián.
望来淮岸尽,坐到酒楼前。
dēng yǐng bàn lín shuǐ, zhēng shēng duō zài chuán.
灯影半临水,筝声多在船。
chéng liú xiàng dōng qù, bié cǐ yì jīng nián.
乘流向东去,别此易经年。
“坐到酒楼前”平仄韵脚
拼音:zuò dào jiǔ lóu qián
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论
* “坐到酒楼前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐到酒楼前”出自项斯的 《夜泊淮阴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。