“髯参岂胜君”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   马戴

髯参岂胜君”出自唐代马戴的《送狄参军赴杭州》, 诗句共5个字。

新官非次受,圣主宠前勋。
关雪发车晚,风涛挂席闻。
海门山叠翠,湖岸郡藏云。
执简从公后,髯参岂胜君

诗句汉字解释

《送狄参军赴杭州》是一首唐代马戴创作的诗词。诗中描述了狄参军接受新的官职,前往杭州就任的情景。

诗词的中文译文:
新官不再受次序排列,圣主宠幸赐给先勋。
雪关已开,车马迟迟,风浪中悬挂帷帐的声音传来。
海门的山叠翠,湖岸的郡城藏着飘动的云彩。
握笔从你之后,戴上长胡子的参军怎能胜过你。

诗意和赏析:
这首诗描绘了狄参军接受新的官职和前往杭州就任的过程。诗人表示狄参军在新官上任的顺序中不再是次要的位置,而是得到圣上的宠幸,成为了先勋。诗中描述了车马徐徐离开雪关的场景,听到了风浪间悬挂帷帐的声音。描绘了海门山清晰可见的翠色和湖岸上飘动的云彩。最后诗人表示自己执笔写诗只能是在狄参军之后,他对于狄参军的能力和成就表示赞叹和敬佩。

整首诗以简练的语言描绘了狄参军接受新职位的情景,展现了作者对于狄参军的赏识和敬意。通过描绘自然景物,增添了诗意的美感和意境。整体而言,这首诗词既表达了对狄参军的祝福和赞美,又展示了作者对官场的思考和思想情感的表达。

全诗拼音读音对照参考


sòng dí cān jūn fù háng zhōu
送狄参军赴杭州
xīn guān fēi cì shòu, shèng zhǔ chǒng qián xūn.
新官非次受,圣主宠前勋。
guān xuě fā chē wǎn, fēng tāo guà xí wén.
关雪发车晚,风涛挂席闻。
hǎi mén shān dié cuì, hú àn jùn cáng yún.
海门山叠翠,湖岸郡藏云。
zhí jiǎn cóng gōng hòu, rán cān qǐ shèng jūn.
执简从公后,髯参岂胜君。

“髯参岂胜君”平仄韵脚


拼音:rán cān qǐ shèng jūn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  

网友评论


* “髯参岂胜君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“髯参岂胜君”出自马戴的 《送狄参军赴杭州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

马戴简介

马戴

马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今江苏省东海县)人。晚唐时期著名诗人。