“语别在中夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   马戴

语别在中夜”出自唐代马戴的《早发故园》, 诗句共5个字。

语别在中夜,登车离故乡。
曙钟寒出岳,残月迥凝霜。
风柳条多折,沙云气尽黄。
行逢海西雁,零落不成行。

诗句汉字解释

《早发故园》是一首唐代诗词,作者是马戴。诗中描绘了离乡别亲的情景,表达了作者的离愁别绪。

在诗中,作者在午夜时分告别家乡,登上马车离开。曙光中的寒冷钟声从岳山传来,残月也被寒霜所笼罩。风吹动的柳树枝条频频折断,沙尘弥漫的天空变得黯淡。在离家的路上,作者遇到了一群南飞的雁,飞行中的雁儿散乱无序,无法成行。

这首诗词通过描绘自然景物和表现人物心情的对比,展示了作者离别故园、远离亲人的苦闷和无奈之情。作者以清晰的描写和细腻的感触,表达了对家乡的怀念、离愁别绪和追忆往事的情感。

诗词中的景物描写细腻而富有意境,语言简练,韵律流畅,极具抒情效果。通过描写风景和表达作者的情感,诗词中透露出离别之痛和怀旧之情,引发读者对家乡和亲情的共鸣和思考。

全诗拼音读音对照参考


zǎo fā gù yuán
早发故园
yǔ bié zài zhōng yè, dēng chē lí gù xiāng.
语别在中夜,登车离故乡。
shǔ zhōng hán chū yuè, cán yuè jiǒng níng shuāng.
曙钟寒出岳,残月迥凝霜。
fēng liǔ tiáo duō zhé, shā yún qì jǐn huáng.
风柳条多折,沙云气尽黄。
xíng féng hǎi xī yàn, líng luò bù chéng háng.
行逢海西雁,零落不成行。

“语别在中夜”平仄韵脚


拼音:yǔ bié zài zhōng yè
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃  

网友评论


* “语别在中夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“语别在中夜”出自马戴的 《早发故园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

马戴简介

马戴

马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今江苏省东海县)人。晚唐时期著名诗人。