译文:
住在翠微寺
到处都是松树的阴影,满山都是松树的阴影,
一个樵夫砍开了一条小路,
通向僻静的云壑。
鸟儿飞回巢里,山谷安静无声,
僧人在岩石的楼阁里
独自诵经。
在绿色中嵌入了微弱的月光,
远处的泉水随着细风发出轻柔的声音。
我在经行中找到了内心的满足,
怀念起我曾在故乡的山中的时光。
诗意:
这首诗描绘了作者在翠微寺的居住经历。诗中描述了寺庙周围松树的茂密,樵夫开辟出的小路,寺庙的宁静和僧人的诵经。诗人通过对景物的描写,给人一种清新、宁静的感觉。诗人表达了对自然和思乡的怀念之情。
赏析:
《宿翠微寺》这首诗以简洁的笔墨,将翠微寺的景色描绘得栩栩如生。作者通过描绘松阴、樵径和僧楼的静谧,营造出一种宁静祥和的氛围。他通过翠微寺的景色,寄托了自己对自然的热爱和对故乡的思念之情。这首诗虽然简短,但却通过精致的描写,给人一种如临其境的感觉,表达了作者对自然和故乡的热爱之情。
sù cuì wēi sì
宿翠微寺
chǔ chù sōng yīn mǎn, qiáo kāi yī jìng tōng.
处处松阴满,樵开一径通。
niǎo guī yún hè jìng, sēng yǔ shí lóu kōng.
鸟归云壑静,僧语石楼空。
jī cuì hán wēi yuè, yáo quán yùn xì fēng.
积翠含微月,遥泉韵细风。
jīng xíng xīn bù yàn, yì zài gù shān zhōng.
经行心不厌,忆在故山中。
拼音:yì zài gù shān zhōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送