这首诗是唐代马戴创作的《怀黄颇》。
中文译文:
有客人南下在浮山离开,他与我一生相伴。
我在炎州结结实实地思念着他,芳杜采摘应该也只是空欢喜。
秦国的候鸟回归时正遮挡着明亮的月光,湘江的猿猴在嬉戏于摇曳的枫树上。
我期盼着你能在明朗的天空中翱翔,但眼下却只能怀念你在山中的模样。
诗意和赏析:
这首诗表达了作者对离别之情的怀念之情。诗中描绘了一位朋友离开的场景,以及自己因此感到的孤单和思念。在诗的上半部分,作者表达了对朋友离开的遗憾之情,称自己与朋友是一生的伴侣;在下半部分,作者用秋天的景象来衬托离别的悲伤,表达了对朋友的祝愿,希望他能在别处有所成就。
整首诗表达了作者对朋友的思念和祝福之情,通过描绘自然景色来衬托离别时的感伤。同时,诗中的意象也揭示了人生的无常和离别的难过之情。
全诗拼音读音对照参考
huái huáng pō
怀黄颇
yǒu kè nán fú qù, píng shēng yǔ wǒ tóng.
有客南浮去,平生与我同。
yán zhōu jié yáo sī, fāng dù cǎi yīng kōng.
炎州结遥思,芳杜采应空。
qín yàn guī qīn yuè, xiāng yuán xì niǎo fēng.
秦雁归侵月,湘猿戏褭枫。
qī jūn yì míng dài, wèi kě liàn shān zhōng.
期君翼明代,未可恋山中。
“湘猿戏褭枫”平仄韵脚
拼音:xiāng yuán xì niǎo fēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东
网友评论
* “湘猿戏褭枫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湘猿戏褭枫”出自马戴的 《怀黄颇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。