“诏赐扶阳宅”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   杨炯

诏赐扶阳宅”出自唐代杨炯的《送李庶子致仕还洛》, 诗句共5个字。

此地倾城日,由来供帐华。
亭逢李广骑,门接邵平瓜。
原野烟氛匝,关河游望赊。
白云断岩岫,绿草覆江沙。
诏赐扶阳宅,人荣御史车。
灞池一相送,流涕向烟霞。

诗句汉字解释

诗词中文译文:

《送李庶子致仕还洛》

美丽的城市日头低垂,历来宴会华丽。
亭台上遇到李广在马上,门廊里迎接邵平摘瓜。
原野上烟雾弥漫,关河边游人望无垠。
白云蔽断岩岭,青草覆满江沙。
圣旨赐予扶阳宅,身荣受御史车。
在灞池与你相送,泪水向烟霞飞舞。

诗意和赏析:

这首诗是杨炯写给李庶子的送别诗,李庶子是杨炯的朋友,辞去官职回到洛阳的。诗人以自然景物和宴会场景为背景,通过描绘美丽的风景和华丽的宴会来表达对李庶子的送别之情。

诗中描绘了美丽的城市景色,以及庆祝宴会的繁荣景象。诗人用李广和邵平来象征英雄和智者,意味着李庶子和杨炯拥有卓越的才华和品质。然后,诗人以自然景物来表达离别之情,描绘了远望的关河和笼罩在原野上的烟雾,以及白云覆盖的山岭和绿草覆盖的江沙,表达了离别的伤感和苍茫之感。

最后两句表达了诗人的送别之情,描绘了在灞池与李庶子告别的情景,诗人流出了泪水,向烟霞飞舞,表达了深深的眷恋和别离之痛。

这首诗以华丽的景象和悲伤的情感交织在一起,用自然景物来表达内心的离愁别绪,将华丽与伤感相结合,以此来表达对朋友的深深送别之情。

全诗拼音读音对照参考


sòng lǐ shù zǐ zhì shì hái luò
送李庶子致仕还洛
cǐ dì qīng chéng rì, yóu lái gōng zhàng huá.
此地倾城日,由来供帐华。
tíng féng lǐ guǎng qí, mén jiē shào píng guā.
亭逢李广骑,门接邵平瓜。
yuán yě yān fēn zā, guān hé yóu wàng shē.
原野烟氛匝,关河游望赊。
bái yún duàn yán xiù, lǜ cǎo fù jiāng shā.
白云断岩岫,绿草覆江沙。
zhào cì fú yáng zhái, rén róng yù shǐ chē.
诏赐扶阳宅,人荣御史车。
bà chí yī xiāng sòng, liú tì xiàng yān xiá.
灞池一相送,流涕向烟霞。

“诏赐扶阳宅”平仄韵脚


拼音:zhào cì fú yáng zhái
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论


* “诏赐扶阳宅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诏赐扶阳宅”出自杨炯的 《送李庶子致仕还洛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杨炯简介

杨炯

杨炯(650年-692年),汉族,弘农华阴(今属陕西)人,排行第七;唐朝诗人,初唐四杰之一。显庆六年(公元661年),年仅11岁的杨炯被举为神童,上元三年(676年)应制举及第,授校书郎。后又任崇文馆学士,迁詹事、司直。垂拱元年(685年),降官为梓州司法参军。天授元年(690年),任教于洛阳宫中习艺馆。如意元年(692年)秋后改任盈川县令,吏治以严酷著称,卒于任所。因此后人称他为“杨盈川”。