“折松晓拂天坛雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

折松晓拂天坛雪”出自唐代马戴的《宿王屋天坛》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhé sōng xiǎo fú tiān tán xuě,诗句平仄:平平仄平平平仄。

全诗阅读

星斗半沈苍翠色,红霞远照海涛分。
折松晓拂天坛雪,投简寒窥玉洞云。
绝顶醮回人不见,深林磬度鸟应闻。
未知谁与传金箓,独向仙祠拜老君。


诗词类型:叙事 感恩 妇女

《宿王屋天坛》马戴 翻译、赏析和诗意


《宿王屋天坛》是唐代马戴的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

星斗半沈苍翠色,
红霞远照海涛分。
折松晓拂天坛雪,
投简寒窥玉洞云。
绝顶醮回人不见,
深林磬度鸟应闻。
未知谁与传金箓,
独向仙祠拜老君。

译文:
星斗半沉在苍翠间,
红霞遥照海涛分。
折断松枝晨曦拂,
寒气渗入玉洞云。
绝顶祭品回收去,
深林中传来磬音。
不知是谁传金笺,
孤身去仙祠拜老君。

诗意:
《宿王屋天坛》描绘了一个安静的夜晚,作者把自然景色与神话传说相结合。诗中描绘了星辰与红霞的美丽景色,同时也描写了清晨的松枝和寒气。最后,作者将自己比喻为拜谒仙神的人,借以表达对仙境的向往和敬意。

赏析:
这首诗运用了唐代诗人擅长的山水描写技巧,通过诗中所描绘的自然景色,展示了大自然的壮丽和神奇之处。作者通过使用色彩丰富的词语,如“星斗半沉苍翠色”,“红霞远照海涛分”,以及“玉洞云”,营造了一个美丽且神秘的环境。诗中的松枝和寒气则给人以清新、寂静的感觉。

诗歌的结尾是一种渴望和致敬的表达,将自己比喻为虔诚的拜谒者,向仙神老君表示敬意。这体现了作者对超自然力量和神秘的向往,也传递了唐代人追求长生不老和隐居山林的心愿。

整体而言,《宿王屋天坛》虽然篇幅不长,但通过细腻的描写,展示了自然风景和人与自然之间的联系,同时也传达了人对仙境的想象和尊崇之情。

《宿王屋天坛》马戴 拼音读音参考


sù wáng wū tiān tán
宿王屋天坛

xīng dǒu bàn shěn cāng cuì sè, hóng xiá yuǎn zhào hǎi tāo fēn.
星斗半沈苍翠色,红霞远照海涛分。
zhé sōng xiǎo fú tiān tán xuě,
折松晓拂天坛雪,
tóu jiǎn hán kuī yù dòng yún.
投简寒窥玉洞云。
jué dǐng jiào huí rén bú jiàn, shēn lín qìng dù niǎo yīng wén.
绝顶醮回人不见,深林磬度鸟应闻。
wèi zhī shuí yǔ chuán jīn lù, dú xiàng xiān cí bài lǎo jūn.
未知谁与传金箓,独向仙祠拜老君。

“折松晓拂天坛雪”平仄韵脚


拼音:zhé sōng xiǎo fú tiān tán xuě

平仄:平平仄平平平仄

韵脚:(仄韵) 入声九屑  

网友评论


马戴

马戴头像

马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今江苏省东海县)人。晚唐时期著名诗人。

“折松晓拂天坛雪”的相关诗句