中文译文:寺庙靠近朝天路,常常能听到玉佩的声音。观察者感受到智慧的启迪,归鸟停在禅定的心境中。晨钟接收星河曙光,窗外连绵的夏季树木浓密。这里的环境适合修禅,何必去云林寺。
诗意:马戴描绘了一幅安静祥和的寺庙景象。寺庙靠近朝天路,因此常常传来玉佩的声音,表明寺庙受到了朝廷的赏识和关注。寺庙中的观察者得到了智慧的启迪,修行者沉浸在禅定的心境中。晨钟的声音与星河的曙光交织在一起,窗外的夏季树木茂盛,给人一种宁静的感觉。诗人在最后反问,这样宜人的环境,为什么还要去云林寺?
赏析:这首诗以简洁明了的语言描绘了一幅宁静美好的寺庙景象。通过对寺庙环境的描写和修行者的心境的反映,表达了作者对禅修的推崇和渴望。整首诗字字珠玑,意境深远。作者通过声音、光线和自然景观的描绘,让读者感受到寺庙的宁静和静心修行的美好。最后一句的反问,更是给人以思考和启迪。
全诗拼音读音对照参考
tí jìng zhù sì qīn yòng shàng rén fáng
题静住寺钦用上人房
sì jìn cháo tiān lù, duō wén yù pèi yīn.
寺近朝天路,多闻玉佩音。
jiàn rén kāi huì yǎn, guī niǎo xī chán xīn.
鉴人开慧眼,归鸟息禅心。
qìng jiē xīng hé shǔ, chuāng lián xià mù shēn.
磬接星河曙,窗连夏木深。
cǐ zhōng néng yàn zuò, hé bì zài yún lín.
此中能宴坐,何必在云林。
“此中能宴坐”平仄韵脚
拼音:cǐ zhōng néng yàn zuò
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿
网友评论
* “此中能宴坐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此中能宴坐”出自马戴的 《题静住寺钦用上人房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。