《酬李景章先辈》的中文译文如下:
平生诗句忝多同,
不得陪君奉至公。
金镝自宜先中鹄,
铅刀甘且学雕虫。
莺啼细柳临关路,
燕接飞花绕汉宫。
九陌芳菲人竞赏,
此时心在别离中。
诗意和赏析:
这首诗是马戴酬答唐代文人李景章的诗作,是一首以诗会友的诗歌。
诗中作者自谦话,说自己写诗的数量不少,但不曾有机会陪伴景章先辈,奉献给公众。他把自己比作箭镞,认为自己应该先射中高飞的雄鹄;他把自己比作铅刀,心甘愿去修磨成精致的匠人。莺鸟悲鸣在绿柳丛中,伴随着去往关口的路上;燕子接飞的花朵绕过了汉宫。九陌街头花卉繁盛,人们纷纷争相欣赏,而此时,作者的心却在别离之中。
整首诗表达了作者对李景章的敬佩之情,以及自己愿意努力的心态和对别离的思念之情。通过对诗人自己的定位和比喻,以及景象的描写,传达出了对诗意和文学成就的追求,以及对情感的真挚表达。整体氛围优美、意境深远,体现了唐代诗人的高超才华和情感表达能力。
全诗拼音读音对照参考
chóu lǐ jǐng zhāng xiān bèi
酬李景章先辈
píng shēng shī jù tiǎn duō tóng, bù dé péi jūn fèng zhì gōng.
平生诗句忝多同,不得陪君奉至公。
jīn dī zì yí xiān zhōng gǔ,
金镝自宜先中鹄,
qiān dāo gān qiě xué diāo chóng.
铅刀甘且学雕虫。
yīng tí xì liǔ lín guān lù, yàn jiē fēi huā rào hàn gōng.
莺啼细柳临关路,燕接飞花绕汉宫。
jiǔ mò fāng fēi rén jìng shǎng, cǐ shí xīn zài bié lí zhōng.
九陌芳菲人竞赏,此时心在别离中。
“莺啼细柳临关路”平仄韵脚
拼音:yīng tí xì liǔ lín guān lù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇
网友评论
* “莺啼细柳临关路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺啼细柳临关路”出自马戴的 《酬李景章先辈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。