“豸角威清塞雁回”的意思及全诗出处和翻译赏析

豸角威清塞雁回”出自唐代马戴的《边上送杨侍御鞫狱回》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhì jiǎo wēi qīng sāi yàn huí,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

全诗阅读

狱成冤雪晚云开,豸角威清塞雁回
飞将送迎遥避马,离亭不敢劝金杯。


诗词类型:咏物

《边上送杨侍御鞫狱回》马戴 翻译、赏析和诗意


边上送杨侍御鞫狱回

狱成冤雪晚云开,
豸角威清塞雁回。
飞将送迎遥避马,
离亭不敢劝金杯。

译文:

边塞上送杨侍御经过审狱归来,
牢狱已成,冤情如积雪渐渐消融,晚云散开。
边塞上豸角声威盛,清寒归来的塞上雁再度回返。
飞将护送并迎接,遥避着马匹,
在离别的亭子里,不敢劝他举起金杯畅饮。

诗意与赏析:

这首诗描绘了古代边塞上一个官员驾车赴任时回来的情景,表达了作者深深的敬佩和钦佩之情。诗中通过寥寥数语展现了边塞的苦寒和艰险,以及侍御对公务的尽职尽责。

首联用“狱成冤雪晚云开”一句,表现了冤情消融得过程。诗中的“冤雪”比喻冤屈,暗示着被冤的人物在经过审狱之后,终于得到了清白,并且愈发平复了心情,由此也体现了作者对冤情得以昭雪的愿望和情感。

次联写边塞的豸角和归雁,字字句句给人以威武和豪情,表达了边塞将士的勇猛和日复一日的辛勤守护。通过描写飞将迎接,以及自然景观的转变,为诗中的主题增加了层次和细腻的情感。

末联则展现出作者对侍御的敬重之情,他在送别时并不敢劝饮,因为侍御已经辛苦护持边塞,体现了对边塞将士的不敢更多的要求和关心,同时也道出了边地的寒酸与艰难,以及担忧和敬佩之情。

整首诗既描绘了边塞的艰险与豪情,又体现了作者对边地将士的尊崇和祝福,是一首具有深情和思考的作品。

《边上送杨侍御鞫狱回》马戴 拼音读音参考


biān shàng sòng yáng shì yù jū yù huí
边上送杨侍御鞫狱回

yù chéng yuān xuě wǎn yún kāi, zhì jiǎo wēi qīng sāi yàn huí.
狱成冤雪晚云开,豸角威清塞雁回。
fēi jiàng sòng yíng yáo bì mǎ, lí tíng bù gǎn quàn jīn bēi.
飞将送迎遥避马,离亭不敢劝金杯。

“豸角威清塞雁回”平仄韵脚


拼音:zhì jiǎo wēi qīng sāi yàn huí

平仄:仄仄平平平仄平

韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论


马戴

马戴头像

马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今江苏省东海县)人。晚唐时期著名诗人。