“玉洞仙何在”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   马戴

玉洞仙何在”出自唐代马戴的《宿阳台观》, 诗句共5个字。

玉洞仙何在,炉香客自焚。
醮坛围古木,石磬响寒云。
曙月孤霞映,悬流峭壁分。
心知人世隔,坐与鹤为群。

诗句汉字解释

《宿阳台观》是唐代马戴创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

宿阳台上观仙洞,不知玉仙何方居;炉香客人自焚身,投入烈焰化尘土。神坛围绕着古木树,石磬声响在寒云中;曙月独自照红霞,悬流从陡峭的峰壁中分散。我心中明白人世的隔阂,但此时与仙鹤同坐为伍。

诗词的译文是在描述一个人在阳台上观看仙洞的情景。作者不知道仙洞中的仙人在何处居住,同时也提及了一个香客在炉火中自焚。祭祀的坛围绕着古木树,石磬的声音回荡在寒云中。在曙光下,月亮孤单地照亮了红霞。悬崖上的流水从陡峭的峰壁上分散开来。作者意识到人世间的距离和隔离,但在这个时刻,他与仙鹤一起坐在一起。

这首诗词以奇幻幽雅的意象描绘了一个仙境的景象,展示了作者对玄幻世界的向往。炉香客自焚的描写象征了向仙道的献身与超脱。古木、石磬和流水等景物通过声音和形象的交织,营造出一种神秘而和谐的氛围。曙月孤照红霞,给人一种与尘世隔绝的超凡感受。整体上,这首诗词表达了作者对超凡世界的向往和对人世的隔膜之感,同时也展示了作者的诗意境界和对自然界的观照。

全诗拼音读音对照参考


sù yáng tái guān
宿阳台观
yù dòng xiān hé zài, lú xiāng kè zì fén.
玉洞仙何在,炉香客自焚。
jiào tán wéi gǔ mù, shí qìng xiǎng hán yún.
醮坛围古木,石磬响寒云。
shǔ yuè gū xiá yìng, xuán liú qiào bì fēn.
曙月孤霞映,悬流峭壁分。
xīn zhī rén shì gé, zuò yǔ hè wèi qún.
心知人世隔,坐与鹤为群。

“玉洞仙何在”平仄韵脚


拼音:yù dòng xiān hé zài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队  

网友评论


* “玉洞仙何在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉洞仙何在”出自马戴的 《宿阳台观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

马戴简介

马戴

马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今江苏省东海县)人。晚唐时期著名诗人。